Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенком

Примеры в контексте "Child - Ребенком"

Примеры: Child - Ребенком
Although, for all her worldliness... Maeby was still a child in many ways. Несмотря на всю её суетность, во многом Мэйби была еще ребенком.
As a child, she used to draw and sew clothes for her dolls. Еще ребенком она рисовала и шила одежду для своих кукол.
The situation regarding the nationality of the child was unclear. Ситуация с порядком получения гражданства ребенком выглядит непонятной.
I was nothing exceptional as a child, but sports gave me some much-needed self-esteem. Я была заурядным ребенком, но спорт поднял мне так необходимую самооценку.
To her, you were nothing more than a... Pathetic child with a misguided crush. Для нее ты был ничем большим, как... жалким ребенком с обманутыми надеждами.
You always said you wanted to be an only child. Ты всегда хотел быть единственным ребенком.
I used to play by this hearth as a child. Я играла у этого очага ребенком.
I was here at home with my child. Я была здесь, дома с моим ребенком.
She was a child when she came to us seeking sanctuary. Она была еще ребенком, когда пришла в наше пристанище.
There's no greater bond than a nurturing mother and her child. Нет связи прочнее, чем между кормящей матерью и ее ребенком.
We had a really good life, and I wanted to share that with another child. У нас была прекрасная жизнь, и я хотела разделить ее с другим ребенком.
I don't want a relationship with a child. Я не хочу отношений с ребенком.
And I think, even as a child you had an empathic response to suffering. Я думаю, что даже будучи ребенком, ты чутко реагировал в ответ на страдания.
So, she loved you when you were a child. То есть, она любила тебя, когда ты была ребенком.
Maybe that's because you barely had time to be a child. Наверно, поэтому тебе едва хватило времени, чтобы побыть ребенком.
I would point out, I was only a child myself in 1965. Я хотел бы подчеркнуть, что сам был всего лишь ребенком в 1965.
What I just couldn't imagine was me with a child. Я просто не могла представить себя с ребенком.
Benoit Mandelbrot wasn't an ordinary child. Ѕенуа ћандельброт не был обычным ребенком.
She was a child when that happened. Она была ребенком, когда это случилось.
Residents in remote or rural areas and families with an only child should exercise extreme caution in the coming days. Жители отдаленных или сельских домов семьи с единственным ребенком должны в ближайшее время проявлять крайнюю осторожность.
The only living child of Chazz and Rosemary Montolo. Он был единственным ребенком Чезза и Розмари Монтоло.
And you never even think to ask me... what happened to my own child. И ни разу даже не подумал спросить... что произошло с моим ребенком.
Deborah Moffett was always a problem child. Дебора Моффет всегда была ребенком с проблемами.
They put her in that horrible place when she was just a child. Они поместили ее в это ужасное место, когда она была всего лишь ребенком.
You are granted the temporary reception of the child for the purpose of its adoption. Вам предоставляется временная опека над ребенком для его дальнейшего усыновления.