Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенком

Примеры в контексте "Child - Ребенком"

Примеры: Child - Ребенком
We want to deal with your child are safe and happy. Мы хотим решить вместе с ребенком, является безопасной и счастливой.
These rooms are perfect solutions for one parent with child who can take advantage of the attractive discount. Кроме того, эти номера могут стать идеальным решением для 1 родителя с ребенком, который может воспользоваться привлекательными скидками.
Locals claim that she played a soldier even as a child. Местные жители утверждали, что она представляла себя солдатом, ещё будучи ребенком.
He was bonded to Tupac Amaru, an autistic child. Он был связан с Тупаком Амару, аутичным ребенком.
She cares for Anne like her own child, but later marries Roger Emerson and leaves Anne behind. Ухаживает за Аней, как за собственным ребенком, а потом выходит замуж за Роджера Эмерсона и вынуждена оставить Аню.
Claire Elizabeth Keene was a joyous child... Клэр Джойус Кин была жизнерадостным ребенком...
I lived in this house as a child. Я жил в этом доме, когда был ребенком.
We will wait for you at the airport with an adapted vehicle with child seats for your children. Мы будем ждать вас в аэропорту с адаптированы автомобиль с ребенком места для ваших детей.
A witness said that she saw a blond man walking away with a child. Свидетель видела, как светловолосый мужчина уходил с ребенком.
I know a young widow with a small child live easy. Я знаю, молодой вдове с маленьким ребенком живется непросто.
As a child, we think it's a slow process. Ребенком ты думаешь, что это произойдет плавно.
Well, no one's looking for a woman traveling with her husband and child. Предположем, никто не ищет женщину, путешествующую с мужем и ребенком.
I wasn't a good mother to him when he was a child. Я не была для него хорошей матерью, когда он был ребенком.
In order to assure compatibility for the Goa'uld child and the host. Чтобы гарантировать совместимость между Гоау'лдом ребенком и носителем.
You've been seeking since you were a child. Которую искали еще с тех пор, как были ребенком.
As a child, I spent a lot of time at my uncle's house. Будучи ребенком, я проводил много времени в доме моего дяди.
You can't be interested in that child. Ты не можешь интересоваться этим ребенком.
Ever since I was a child, I looked into the Vortex. Когда я был ребенком и заглянул в Водоворот Времени.
To determine your relationship to the child. Чтобы подтвердить ваше родство с ребенком.
When I was a child, we had almost nothing. Когда я была ребенком у нас ничего не было.
I've seen you a few times when you were a child. Генерал: Я видел тебя несколько раз, когда ты была еще ребенком.
Wife and child in tow, I decided to... "С женой и ребенком на плечах я решил..."
Don't talk to your daughter like she's a child. Перестань говорить со своей дочкой, как с ребенком.
No, I was an only child as far as I know. Нет, я был единственным ребенком в семье, насколько я знаю.
This dependence makes the young people, often even to thirty feel just like a child - my mother washes, cooks, takes care of the matter of the child and the child remains a child simply for many years. Эта зависимость делает молодые люди, часто даже до тридцати чувствую себя ребенком - моей матери моет, повара, заботится о деле ребенка, и ребенок остается ребенком просто за много лет.