Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенком

Примеры в контексте "Child - Ребенком"

Примеры: Child - Ребенком
As a child, she promised to have good looks. Еще ребенком было видно, что она станет красавицей.
Bob and Lee with their child and start to have regrets. На Боба и Ли с их ребенком и начинал сожалеть.
I just feel like such a child, in a sweetshop. Я чувствую себя ребенком в лавке сладостей.
Woman spent her life taking care of a special needs child who's now an adult. Эта женщина посвятила свою жизнь уходу за особым ребенком, который теперь стал взрослым.
He was the adult, and you were the child. Он взрослый, а ты был ребенком.
But I shouldn't have to make appointments to be with my own child. Но я не должна назначать встречи, чтобы проводить время с собственным ребенком.
The tether of life from mother to child. Узы жизни между матерью и ребенком.
But he's about to become the child of David and Wendy Roland. Но он станет ребенком Дэвида и Венди Роланд.
I have carried one since I was a child. Я получил своего, когда был ребенком.
Died in combat when Ellis was a child. Погиб в бою, когда Эллис был еще ребенком.
And when I'm taking care of one, that child is my top priority. И когда я занимаюсь с каким-то ребенком, он становится моим главным приоритетом.
You must have been but a child. Вы, должно быть, были совсем ребенком.
I came here, too, when I was a child. Я тоже пришел сюда, когда была ребенком.
Well, I was a golden child around here. Что ж, я был здесь золотым ребенком.
Even when you were a child, you took in stray humans. Даже когда ты была ребенком ты давала приют заблудившимся людям.
And this guy wants us to validate his marrying a child. А этот хочет, чтобы мы поддержали его брак с ребенком.
I poured my love and energy into it, and this city became my child. Я излил в это свою любовь и энергию, и этот город стал моим ребенком.
That little peanut was our child and we cried out of happiness. Этот маленький орешек был нашим ребенком.
St Luis Gonzaga, he spoke to a child like you. Святой Луис Гонзага говорил с ребенком, таким как ты.
I wanted to kill you when I was a child... Я хотел убить тебя, когда был еще ребенком.
I was a child that had children. Я была ребенком, у которого были дети.
It's a disgrace to treat a child in such a manner... Это позор - обращаться с ребенком таким образом...
He went from being an only child to having two instant siblings. Он перестал быть единственным ребенком, и еще получил двух родственников.
Elijah was such an inquisitive child, loved building things, taught himself to code when he was 12. Элайджа был таким любознательным ребенком, любил строить вещи, сам научился программировать, когда ему было 12.
If that's his father, then he should come here and care for his child. Если это его отец, то он должен прибыть сюда и ухаживать за своим ребенком.