Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенком

Примеры в контексте "Child - Ребенком"

Примеры: Child - Ребенком
'Cause I'm betting you were a sickly child. Потому что я держу пари, что ты был болезненным ребенком.
He came back with the Russian, a delightful child. Он вернулся с русской, с восхитительным ребенком.
Attending the games as a child, upon my father's knee. Посещая игры будучи ребенком, возле колен моего отца.
Well, imagine you have seen emerging from McDonald's with someone else's child. Ну, представь, тебя видели выходящим из Макдоналдса с чужим ребенком.
Especially Christine, if she's a child. В особенности Кристине, если она будет еще ребенком.
Even if I live with all that, I must meet that child. Даже если я буду должен жить с этим, мне нужно встретиться с тем ребенком.
If I had received this instruction as a child... Если бы, будучи ребенком, я получил нужные напутствия...
My father entrusted me to Ali's father when I was a young child. Мой отец доверил меня отцу Али, когда я был еще ребенком...
If the fist child is a success, you'd want more. Если с первым ребенком всё прошло успешно, то хочется большего.
Let's wait and see how I will treat this child in the future. Давайте подождем и посмотрим, как я буду вести себя с этим ребенком в будущем.
A man who remains a child is great. Человек, который остается большим ребенком.
Or I would make him commit to taking care of the child. Или я должна заставить его занятся уходом за ребенком.
With him, I felt like having a child. С ним я чувствовала себя, как с ребенком.
You're too young, but I remember as a child listening to my favorite radio programs. Вы слишком молоды, но я помню, как ребенком слушал мои любимые радиопрограммы.
Jerry's parents were both psychologists, and he was an only child. Родители Джерри оба были психологами, и он был единственным ребенком.
Signior Benedick, no; for then were you a child. Нет, синьор Бенедикт, потому что вы тогда были еще ребенком.
And even as a child, you have always been cunning, intelligent, depraved. И даже будучи ребенком, ты всегда была коварной, умной, развращенной.
Lastly, the parents consult their child on decisions which concern him or her. И последнее: родители советуются с ребенком по вопросам, касающимся его или ее.
I stopped being a child when I was nine. Ребенком я перестала быть в девять.
I stopped being a child when I was nine. Я перестала быть ребенком, когда мне было 9.
One who identifies with the child. Тот, кто идентифицирует себя с ребенком.
When you first came here, you were just a child full of pain. Когда ты впервые сюда пришел, был просто ребенком с болью на сердце.
About half as much as when I thought he was my child. Примерно наполовину того, как если бы он был моим ребенком.
You'd forgotten I've hunted in these woods since I was a child. Ты забыла, я охотилась в этих лесах когда была ребенком.
I've known my uncle since I was a child. Я знаю дядю еще когда был ребенком.