| Apparently Muirfield did experiments on him when he was a child. | Видимо, Мюрфилд проводил эксперименты на нем, когда он был ребенком. |
| She was just a child and you stole her. | Она была лишь ребенком, когда ты украл ее. |
| As a child, he accused me of drowning his pet newt. | Будучи ребенком, он обвинил меня в утоплении его питомца тритона. |
| This is about you bonding with our child. | Ты должен проводить время с нашим ребенком. |
| Everyone had always said so, ever since she was a child. | Все так говорили с тех пор, как она была ребенком. |
| To her mother's way of thinking, Julie was the perfect child. | По мнению своей мамы, Джули была идеальным ребенком. |
| Don't call me a child again. | Никогда не зови меня больше ребенком. |
| She regretted not asking Father about how he was raised as a child. | Моя мама сожалела, что никогда не спрашивала отца, как он рос, когда был ребенком. |
| Well, he didn't as a child either. | Что же, его папа тоже плохо спал, когда был ребенком. |
| She did it all the time when she was a child. | Она так делала постоянно, когда была еще ребенком. |
| I can only deal with one traumatized child at a time. | Я могу справиться только с одним травмированным ребенком за раз. |
| You were certainly a model child. | Определенно, ты была образцовым ребенком. |
| She's been treating me like a small child my entire life. | Всю жизнь она обращается со мной как с ребенком. |
| She'll do the same with the child. | Она будет так же поступать с ребенком. |
| She'll do whatever she wants with that child. | Она будет творить с этим ребенком всё, что вздумается. |
| When I was a child, I was stuffed with religion like a Strasbourg goose with grain. | Когда я был ребенком, меня напичкали религией, как страсбургского гуся зерном. |
| As a child, I'd often play in the labyrinth at Hawara. | Ребенком я часто играла в лабиринте в Гаваре. |
| And what are you going to do with the child, tell me that. | И что ты собираешься делать с ребенком, расскажи мне. |
| I was only a child, and suddenly... | Вот был ребенком, и вдруг... |
| No, I was a child myself, then. | Нет, я сама тогда была ребенком. |
| They need to know you no longer want to be their child. | Они должны знать, что вы больше не хотите быть их ребенком. |
| I wasn't treated like a child even when I was one. | Ко мне так никогда не относились, даже когда я и был ребенком. |
| Well, she's petitioning for custody of a child. | Она ходатайствует об опеке над ребенком. |
| When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. | Когда я был ребенком, я увидел, как что-то невозможное убило мою маму. |
| Traumatic physical abuse as a child being the first violent experience. | Физическое насилие над ребенком может запустить эту цепочку. |