Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Попросить

Примеры в контексте "Ask - Попросить"

Примеры: Ask - Попросить
So many places just ask you to write a check. Так много возможностей просто попросить тебя выписать чек.
Even if it is to ask for money. Даже если только чтобы попросить денег.
Well, speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. Ну, говоря о помощи, вы могли бы попросить своих людей прекратить есть пищу.
I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. Я все думал, что он собирается попросить меня поработать над рекламой.
Bart, we've come to ask you and Laurie to give yourselves up. Барт, мы пришли попросить тебя и Лори сдаться.
Carlisle might not ask you to fight, but I will. Карлайл не может попросить вас бороться, но я это сделаю.
Bobby, all - all you got to do is ask. Бобби, тебе нужно было только попросить.
I could ask one of the boys to drop it off. Я могу попросить одного из ребят заняться этим.
But I have to ask you to stay away, permanently. Но мне придется тебя попросить держаться подальше от моей семьи, навсегда.
I wanted to ask you if you feel better, of course... Я хотела попросить вас если вам стало лучше, конечно...
I would like to ask you to help me... obtain a diaphragm. Я хотела попросить вас помочь мне достать противозачаточный колпачок.
I couldn't just ask him and run. Я не могла попросить его и тут же убежать.
I wanted to ask you for a rise, Father. Я хочу попросить тебя поднять мне жалованье.
Loki discovered that Frigg had forgotten to ask mistletoe, a tiny, seemingly harmless plant. Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение.
We're here to ask for your help again. Мы здесь, чтобы снова попросить тебя о помощи.
I can't ask Abby or Huck. Я не могу попросить Эбби или Гека.
All you can do is ask the lord's guidance and you know, keep on, man. Все, что вы можете сделать, это попросить направления Господа и вы знаете, продолжайте.
It's not weak to ask for help, Tom. Это не слабость попросить помощь, Том.
Father, now you must ask Mr. Tanaka to help. Отец, нужно попросить г-на Танаку, чтобы он все починил.
He can't ask me to walk out and commit suicide for him. Он не может меня попросить совершить самоубийство для него.
I'd like to ask you a favor. Я хочу попросить вас оказать мне помощь.
We can ask this of our friends. Мы можем попросить об этом наших друзей.
I thought you were going to ask for 50 or even 100 kan. Я думал вы хотите попросить у меня 50 или 100 кан.
Shoot. I'd like to ask her for some advice myself. Я бы и сам хотел попросить у нее пару советов.
Ethan, I'll have to ask you for your gun. Итон, я должен попросить у тебя твоё оружие.