| So many places just ask you to write a check. | Так много возможностей просто попросить тебя выписать чек. |
| Even if it is to ask for money. | Даже если только чтобы попросить денег. |
| Well, speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. | Ну, говоря о помощи, вы могли бы попросить своих людей прекратить есть пищу. |
| I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. | Я все думал, что он собирается попросить меня поработать над рекламой. |
| Bart, we've come to ask you and Laurie to give yourselves up. | Барт, мы пришли попросить тебя и Лори сдаться. |
| Carlisle might not ask you to fight, but I will. | Карлайл не может попросить вас бороться, но я это сделаю. |
| Bobby, all - all you got to do is ask. | Бобби, тебе нужно было только попросить. |
| I could ask one of the boys to drop it off. | Я могу попросить одного из ребят заняться этим. |
| But I have to ask you to stay away, permanently. | Но мне придется тебя попросить держаться подальше от моей семьи, навсегда. |
| I wanted to ask you if you feel better, of course... | Я хотела попросить вас если вам стало лучше, конечно... |
| I would like to ask you to help me... obtain a diaphragm. | Я хотела попросить вас помочь мне достать противозачаточный колпачок. |
| I couldn't just ask him and run. | Я не могла попросить его и тут же убежать. |
| I wanted to ask you for a rise, Father. | Я хочу попросить тебя поднять мне жалованье. |
| Loki discovered that Frigg had forgotten to ask mistletoe, a tiny, seemingly harmless plant. | Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение. |
| We're here to ask for your help again. | Мы здесь, чтобы снова попросить тебя о помощи. |
| I can't ask Abby or Huck. | Я не могу попросить Эбби или Гека. |
| All you can do is ask the lord's guidance and you know, keep on, man. | Все, что вы можете сделать, это попросить направления Господа и вы знаете, продолжайте. |
| It's not weak to ask for help, Tom. | Это не слабость попросить помощь, Том. |
| Father, now you must ask Mr. Tanaka to help. | Отец, нужно попросить г-на Танаку, чтобы он все починил. |
| He can't ask me to walk out and commit suicide for him. | Он не может меня попросить совершить самоубийство для него. |
| I'd like to ask you a favor. | Я хочу попросить вас оказать мне помощь. |
| We can ask this of our friends. | Мы можем попросить об этом наших друзей. |
| I thought you were going to ask for 50 or even 100 kan. | Я думал вы хотите попросить у меня 50 или 100 кан. |
| Shoot. I'd like to ask her for some advice myself. | Я бы и сам хотел попросить у нее пару советов. |
| Ethan, I'll have to ask you for your gun. | Итон, я должен попросить у тебя твоё оружие. |