Octavia, I have a favor to ask of you. |
Октавия, я хотел попросить тебя об услуге... |
Geum-Wa, I have a favor to ask you. |
Гымуа, я хочу попросить тебя. |
Did you come here to ask her to... |
Вы пришли сюда за тем, чтобы попросить её... |
I have a favor to ask, and you can totally say no. |
Я хочу попросить об услуге, и ты можешь сразу же отказать. |
See if he can ask his P.R. people for advice. |
Может он сможет попросить совет у своих пиарщиков. |
They may ask to check your bags. |
Они могут попросить открыть ваши сумки. |
My advice is plead guilty and ask the judge for a psychiatric report upon yourself. |
Я советую признать себя виновным и попросить судью о психиатрической экспертизе. |
I'm going to ask her to move in with us. |
Я хочу попросить ее переехать к нам. |
Next Friday, ask Lupe to stay the night. |
Надо попросить Люпе остаться на ночь в следующую пятницу. |
There is one small favour I would like to ask. |
Хочу попросить вас о маленьком одолжении. |
I was just going to ask for a small favor, but I can see... |
Я собиралась попросить о небольшой услуге, но как я вижу... |
I wanted to ask you out again. |
Я хотела бы попросить тебя еще об одном. |
Promise me that after this battle you will ask Wellington to send you home. |
Обещай после этого боя попросить Веллингтона отправить тебя домой. |
The Grim Reaper could ask me for a final samba at any moment. |
Грим Рипер может попросить меня станцевать последний танец в любой момент. |
I should ask Dr Crane to take me home. |
Нужно попросить доктора Крейна отвезти меня домой. |
You know, you could just ask for a refill like normal people. |
Могли бы попросить налить кофе, как все нормальные люди. |
No, we should ask them to sing for us. |
Нет, попросить их спеть за нас. |
I'd also like to ask for another gift. |
Я хотел бы вас попросить ещё об одном подарке. |
I want to ask for a favor. That's why I requested to meet you. |
Я хочу попросить вас об одолжении, поэтому и пригласила. |
You must now ask to stay. |
Теперь вы должны попросить разрешения остаться. |
So I'm here to ask that my severance be independent of Joy's. |
Поэтому я здесь, чтобы попросить отделить моё выходное пособие от её. |
I do have an immediate favor to ask of you. |
И я хочу попросить тебя о немедленной услуге. |
This one kid, he's too afraid to ask for help. |
Есть один парень, он слишком боится попросить помощи. |
But I was planning to ask you to come as my date. |
Но я планировал попросить тебя пойти со мной в качестве моей девушки. |
But it's hard to ask her for things. |
Но ее трудно попросить о чем-то. |