I came to New York to ask her to marry me. |
Я приехал в Нью-Йорк чтобы попросить ее выйти за меня. |
Lance says we can ask Sir Tony Robinson to be patron. |
Ланс говорит, что мы можем попросить сэра Тони Робинсона стать нашим меценатом. |
Miss Hilly, I would like to ask you and Mr. William something. |
Мисс Чилли, я хотела бы попросить что-то у вас и мистера Уильяма. |
If you want Jennifer to do something, you ask her not to. |
Если хочешь, чтобы Дженнифер что-то сделала, нужно попросить ее не делать этого. |
I would ask you for my job back... assuming you wouldn't use me to fleece my friends. |
Я хочу попросить вернуть мне работу... надеясь, что ты не станешь использовать меня против моих друзей. |
Miss Stevens, I really must insist that you focus, or I will have to ask Carter to leave the room. |
Мисс Стивенс, я настаиваю, чтобы вы сосредоточились или мне придется попросить Картер выйти. |
I take it you've decided to ask Lola to move in for the summer. |
Как я понял, ты решил попросить Лолу переехать сюда на лето. |
And ask that he lead us in the saying of grace. |
И попросить его, прочесть для нас молитву о благодати. |
I must ask you to leave. |
Я вынуждена попросить вас покинуть мой дом. |
I can ask for another advance, but it won't be easy to get so soon. |
Я могу попросить аванс, но сразу получить его будет трудновато. |
I'm going to ask him to move out when he returns. |
Я собираюсь попросить его уехать, когда он вернётся. |
You should ask for someone young and handsome. |
Думаю, вы должны попросить кого-нибудь молодого и красивого. |
We need to ask Big Ted very nicely to open up his dealership books. |
Мы должны очень вежливо попросить Большого Теда открыть для нас бухгалтерские книги его автосалона. |
If it was anything else, we could ask the adjutant for help. |
Будь это другой случай, можно было бы попросить о помощи адъютанта. |
Then we'll just have to ask that contractor to give the money back. |
Значит нам просто нужно попросить подрядчика вернуть деньги. |
So, I wanted to ask you to join me here. |
И я хотел попросить тебя присоединиться ко мне здесь. |
Which is why dan's about to ask you for a favor. |
Вот почему Дэн хотел бы попросить вас об одолжении. |
I have a favor to ask. |
Хочу вас кое о чём попросить. |
I'll have to ask Bill for some other kind. |
Мне надо попросить у Билла другие. |
Ray, I need to ask a far of you. |
Рей, я хочу попросить об одолжении. |
Benny, I got to ask you a favor. |
Бенни, я должен попросить тебя об одолжении. |
No, that's why I'm here to ask permission. |
Я затем и пришел, чтобы попросить разрешения. |
She started using my husband as a political football, so I called her to ask her to stop. |
Она начала играть моим мужем как в политическом футболе, потому я позвонила ей, чтобы попросить остановиться. |
I can't go down there and ask... |
Я не могу спуститься и попросить... |
He came all the way... from Detroit to ask me to do him a favor. |
Он приехал к нам... из Дейтройта, чтобы попросить меня об одолжении. |