Can I ask you a favor? |
Могу попросить тебя об услуге? |
A nobleman, What more could I ask for?, |
Что ещё я могу попросить? |
May I ask for your official chop? |
Можно попросить ваши документы? |
That's kind of a nasty way to ask. |
Мог бы и повежливей попросить. |
I really have to ask you to turn that off. |
Я должна попросить вас выключить. |
We could ask Jude Becker. |
Мы могли бы попросить Джуд Беккер. |
I wish to ask you about one. |
Хочу попросить тебя об одном. |
Can I ask for that? |
Можно об этом попросить? |
You have to ask her to quit. |
Ты должен попросить её уволиться. |
I figured I'd ask. |
Я могла бы и сама попросить. |
But I need to ask you favor. |
Но я должен кое-что попросить. |
Can you ask her to sign? |
Можешь попросить у нее автограф? |
And may I ask for a favor? - Which is? |
Можно попросить вас об услуге? |
You should ask me to help you politely. |
Нужно вежливо попросить помочь тебе. |
I just wanted to ask if... |
Я-я просто хотела попросить о... |
Could I perhaps ask for the cost of a new sword? |
Я могу попросить новый меч? |
I must ask you for your collar. |
Я должен попросить твой воротничок |
I want to ask you something... |
Я вас хочу попросить... |
Let me ask her. |
Позволь мне попросить ее. |
Let me ask you: |
Сэм, можно тебя попросить. |
You should ask for a raise. |
Вы должны попросить повышения. |
You could ask for a transfer. |
Вы могли попросить о переводе. |
Is it that difficult to ask you to kill a person? |
Трудно попросить тебя убить человека? |
He wanted to ask my forgiveness. |
Он хотел попросить моего прощения. |
I have a favor to ask you. |
Я хочу попросить Вас. |