He was supposed to ask for my forgiveness, like in the Matrix world. |
Он хотел попросить у меня прощения, как в этой Матрице. |
Want to find who wrote this book and ask them to write me a happy ending. |
Я хочу найти автора и попросить написать счастливый конец моей сказке. |
But I went to joe to ask for his blessing. |
Но я пошел к Джо попросить его благословения. |
You can ask your insurance company for an advance on the claim. |
Вы можете попросить у своей страховой компании о предварительной выплате по требованию. |
I must ask you to pack your things. |
А теперь я должен Вас попросить Вас собрать Ваши вещи. |
Or... you could ask for a transfer to, say... the Northwest office. |
Или... ты можешь попросить перевода... скажем... в северо-западный офис. |
Now can we please ask Cameron for another body? |
Теперь уже можно попросить Кэмерон выделить нам в помощь еще одного человека? |
I could ask Casey to come fix it. |
Я могу попросить Кейси починить его. |
She told me that she thought I should ask you to adopt the baby. |
Она сказала мне, что я должна попросить вас усыновить этого ребенка. |
You should ask Sweeney for a stylist. |
Ты должна попросить Свини найти тебе стилиста. |
And I'm going to have to ask you to... scoot off. |
И мне придётся попросить тебя... убраться отсюда. |
Frank, I want to ask a little favour. |
Фрэнк, хочу попросить тебя об одолжении. |
Even a sore winner like me wouldn't ask for that. |
Я и не додумалась бы попросить об этом. |
And we wanted to ask Artie to be a part of the trio with us. |
И мы хотели попросить Арти присоединиться к нашему трио. |
John, I've got a favour to ask. |
Джон, хочу попросить тебя об услуге. |
All a girl has to do is ask. |
Все что нужно девушке - это попросить. |
I must ask you to return another day. |
Должен попросить вас зайти в другой день. |
I'll have to ask you to leave the premises at once. |
Я должен попросить вас сейчас же покинуть этот дом. |
I'm here to ask you to give us claire. |
Я здесь, чтобы попросить тебя отдать нам Клэр. |
What... I would ask in the first... |
Во-первых, я бы хотел попросить их... |
So, she knew what gun to ask for. |
Так что она знала, какое оружие попросить. |
Because, I did want to ask you something. |
Знаешь... Я хотел тебя о чем-то попросить. |
I might ask Stapeley to have a look at her. |
Надо бы попросить Стейпли взглянуть на нее. |
You might have to bite the bullet and ask her for her recipe. |
Ты можешь засунуть подальше гордость и попросить ее дать рецепт. |
Actually I have a favor to ask. |
Просто хочу попросить тебя об одной вещи. |