Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Попросить

Примеры в контексте "Ask - Попросить"

Примеры: Ask - Попросить
But I'm going to need to ask you to open those mailboxes over there for me. Вынужден попросить открыть эти почтовые ящики для проверки.
Anyway, if you want to ask me for something, do, even if it seems too much. В общем, если захочешь о чем-нибудь меня попросить, не стесняйся.
I had to ask Chet for some help, you know, with some guy that he knows up in Napa to get the electricity turned on. Мне пришлось попросить Чета помочь, один его знакомый в Напе посодействует с электричеством.
I can ask Nerese about that pay raise getting passed, maybe convince some of the ministers they need to move on from Burrell. Я могу попросить Нериз не создавать проблем, может быть уговорю часть духовенства не цепляться за Баррелла.
Do you mind if I ask you a favor? Можно попросить тебя кое о чем?
I want to ask the board at GNB to move the site for the new headquarters so we don't have to tear down a classic old building. Я хочу попросить у Национального Банка Голеф найти другой участок для новой штаб-квартиры, чтобы нам не пришлось сносить старое здание.
You may ask your relatives (your sister, mother) or some good friend of yours to serve you as a surrogate mother. Вы можете попросить оказать Вам услугу "суррогатного материнства" своих родственников (сестру, маму) или хорошуюзнакомую.
The other thing we would like to ask is of companies also all over the world that will be able to help us validate these AEDs. Ещё мы бы хотели попросить компании по всему миру помочь с проверкой дефибрилляторов.
Well, I suppose we could contact Gul Dukat and ask him if he has any spare manifold systems lying around. Что ж, мы всегда можем связаться с гал Дукатом и попросить его одолжить нам завалявшийся манифольд.
You could ask your boss at Rimpy's for an advance. Ты должен попросить помощи у своего хозяина, у Римпи.
You've already done too much for us... but there's just one other favor I'd like to ask. Вы уже слишком много для нас сделали... но я хочу вас попросить о другом.
Jenna, Kyle has a question he would like to ask you. Дженна, Кайл хочет кое о чем попросить.
The easiest way to bring out this reaction is to ask the patient to follow down-going stripes on an optokinetic drum. Самый простой способ вызвать эту реакцию - попросить пациента следить за нисхождением полосы на оптокинетическогом барабане.
Is it a good time for me to ask for a raise? А сейчас подходящий момент попросить прибавки?
I have a favor to ask of you. Я хочу тебя кое о чём попросить.
I've been wanting to ask you this for a long time, but I haven't been able to figure out how. Я давно хотела тебя об этом попросить, но не знала как.
After the discussion, upon our mutual agreement, we may ask for a prepayment depending on the size of the project. По окончании успешных переговоров мы можем попросить вас об определенной предоплате (в зависимости от размеров проекта).
When Enmerkar's army is faced with setback, Lugalbanda volunteers to return to Uruk to ask the goddess Inana's aid. Когда армия Энмеркара встречает отпор, Лугальбанда вызывается вернуться в Урук, чтобы попросить о помощи богиню Инанну.
Actually, it's an opportunity for me... to ask you to make a man of him. Хотел бы использовать эту возможность попросить у тебя помощи стать человеком Уеды.
And then tomorrow, I'm going out to flushing to ask her parents for her hand. И завтра я собираюсь попросить у её родителей руки их дочери.
I was going to ask you a favor, but it doesn't seem like the right time. Я хотела попросить тебя об услуге, но, кажется, момент неподходящий.
I had the lmpertlnence to ask hlm for a volume of hls poems. Я имел наглость попросить у него томик его стихов.
Marv, I asked you to help me 'cause I don't have anybody else to ask. Марв, я просил помочь. потому что больше мне некого попросить.
There was no time to ask Wisz. Не успел я старого Виша попросить.
From there they sent a messenger to Galway city to ask for provisions to support their war effort. Он также послал гонца к Карлу, чтобы попросить его прислать подкрепления.