| I'm the doorman of this establishment, so I'm going to ask you guys to leave. | Я швейцар этого заведения, поэтому я собираюсь попросить вас уйти. |
| Listen, I need to ask you something. | Слушай, мне надо кое-что попросить у тебя. |
| I need to ask you to do something. | Я должен вас кое о чём попросить. |
| I must ask you to pardon this intrusion. | Я должен попросить у вас прощение за вторжение. |
| I could ask Elis to lend us the money. | Я мог бы попросить у Элиса в долг. |
| I'll need to ask your partners some questions. | Мне нужно попросить партнеров некоторые вопросы. |
| You could go and ask her. | Вы могли бы пойти и попросить ее. |
| Mrs. Nielsen, I must ask you to quiet down your kids a bit. | Г-жа Нильсен, я вынуждена попросить вас утихомирить своих детей. |
| I think he wants to ask you something. | Мне кажется, он хочет попросить вас о чём-то. |
| I want to ask him for a favour. | Я хочу попросить его кое о чем. |
| I must ask uncle to kill it and we'll have water again. | Надо попросить дядю убить его, и у нас снова будет вода. |
| You could ask him to be quiet. | Ты мог бы попросить его сделать все по-тихому. |
| Honey, I need to ask you a favor. | Милая, я хочу попросить тебя о помощи. |
| I've got to ask you, man. | Я должен попросить тебя, парень. |
| So it's my duty to ask you to stay. | И мой долг попросить тебя остаться. |
| I must ask you not to scream. | Я должен попросить вас не визжать. |
| Permit me to ask you to move out of the way, sir. | Господин, позвольте вас попросить с дороги. |
| They are ready to eat their own guts and ask for seconds. | Они готовы сожрать собственные кишки и попросить добавки. |
| I can't ask her to go there. | Но я не могу попросить маму стирать такое. |
| Homer, Marge, we have a favor to ask. | Гомер, Мардж, мы хотели вас попросить. |
| Suppose all you had to do was ask. | Представьте, что всё, что вам нужно - это попросить. |
| I need to ask you a favor. | Я должен попросить тебя об услуге. |
| I think I've earned the right to ask for one thing of you. | Я считаю, что заслужила право попросить Вас об одной услуге. |
| I was about to ask Charles for a divorce, if you must know. | Я собиралась попросить у Чарльза развод, если хотите знать. |
| But I do have one more favor to ask. | Но я хотел бы попросить еще об одном одолжении. |