Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Попросить

Примеры в контексте "Ask - Попросить"

Примеры: Ask - Попросить
Good, can you ask Major Marin to anaesthetize? Хорошо, можешь попросить майора Марин анестизировать?
Okay, now, I'm going to ask you all to please remain standing, and we will get this show on the road. Хорошо, теперь, я хочу попросить вас всех пожалуйста оставайтесь на месте, и мы сделаем это на дороге.
If you're a woman, you could ask any guy on planet earth, Женщина может попросить любого мужика на планете:
Teddy, why don't we ask your dad to come up? Тэди, почему нам не попросить выступить твоего папу?
I could ask my son, come to that. В долг я могу попросить и у сына.
I know he'd never dare to ask me, but I get the impression he'd like you to live with us. Я знаю, он нё осмелится попросить мёня, но,... кажется, ёму хочется, чтобы ты пёрёёхала к нам.
Look, if I can help you, you know you only have to ask. Слушайте, если я могу помочь, вам стоит только попросить.
How much are you going to ask for it? Сколько ты хочешь попросить за него?
We could ask Billy to come over, but he's got his own work to do. Можно попросить Билли о помощи, но у него и своей работы хватает.
So, you had to ask Jenny for a loan? Значит, вам пришлось попросить у Дженни взаймы?
Hero, can I ask a favor? Герой, могу я попросить об одолжении?
Accordingly, I wish to take this opportunity to ask for the support of all Governments involved, with a view toward their approval and ratification of all these treaties. Соответственно, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы попросить все соответствующие правительства о поддержки с целью одобрения и ратификации всех эти договоров.
Having said that, it is also the right of Member States to ask for the floor and to introduce additional drafts, without having alerted the Secretariat in advance. Кроме того, у государств-членов есть также право попросить слово для представления дополнительных проектов без предварительного уведомления секретариата.
The Leaders also resolved that the Forum should ask the IRB to address the lack of Pacific Island Countries' representation on the Board. Участники также договорились о том, что Форум должен попросить Международный совет регби изучить вопрос о недостаточной представленности в Совете стран тихоокеанских островов.
However, we would ask more developed countries to allow our products access to their markets, which now benefit from outdated protection schemes. Однако мы хотим попросить более развитые страны предоставить доступ нашей продукции на их рынки, которые в настоящее время пользуются старыми протекционистскими системами.
Interested developers should send him a mail and ask for an account, if they want to explore Debian GNU/Hurd or test or compile their packages. Заинтересованные разработчики, желающие изучить Debian GNU/Hurd или тестировать и компилировать свои пакеты, могут отправить ему письмо и попросить завести учётную запись.
Quinn (Rupert Friend) uses the radio to ask the Marines to return, but Taliban soldiers shoot from nearby buildings, pinning them down. Куинн (Руперт Френд) использует радио, чтобы попросить морпехов вернуться, но солдаты-талибы стреляют из близлежащих зданий, не давая им прохода.
If you want to ask for an expertise of your communication, do not hesitate to send us your information, pictures, advertising via our page of contact. Если вы хотите попросить экспертизу вашей связи, не стесняетесь нам посылать вашу информацию, изображения, рекламы через нашу страницу контакта.
Game etiquette Who should you ask for help? Игровой этикет У кого попросить помощи?
General elections must be conducted every five years from the date of the last election, but the Premier may ask for early dissolution of the Legislative Assembly. Всеобщие выборы должны проводиться каждые пять лет с момента последних выборов, но премьер-министр может попросить досрочного роспуска законодательного собрания.
Carlos, wishing to ask Jane to the upcoming Cotillion dance, turns to Mal for help to be honest with her. Карлос, желая попросить Джейн о грядущем танце, обращается к Мэл за помощью, чтобы быть честным с ней.
Al massimo chiedi in biblioteca... At most, ask at the library... Al massimo chiedi in biblioteca... По крайней мере, попросить в библиотеке...
Some people in developing countries may ask for small amounts of money to pay for internet access or phone costs for communicating with you. Некоторые люди в развивающихся странах могут попросить небольшое количество денег на оплату доступа в Интернет или телефонных расходов для общения с Вами.
You know all you have to do is ask for a lawyer, and we're history. Вы знаете, что вам лишь нужно попросить адвоката, и мы исчезнем.
After completing a dungeon, the player can ask the shop keeper to examine the relics he has found. После выхода из пещеры игрок может попросить владельца магазина исследовать найденные реликвии.