| I can't just ask you - | Я не могу просто попросить... |
| You want it rough, all you got to do ask. | Хочешь по-взрослому - нужно только попросить |
| Could I ask for your advice? | Можно попросить у вас совета? |
| Why not just ask for the moon? | Чего б не попросить луну? |
| I want to ask him to leave. | Я хочу попросить его уехать. |
| I'll ask her. | Достаточно попросить сестру Либерату. |
| How would I even ask her? | Как мне попросить ее? |
| I need to ask you a favor. | Мне нужно попросить об услуге. |
| You should ask for something. | Тебе следует попросить о чем-то. |
| I wanted to ask a favor. | Хотела попросить тебя об услуге. |
| It's never too late to ask for forgiveness. | Никогда не поздно попросить прощения. |
| But ask for a musket. | Но мушкет попросить стоит. |
| They may ask you to corroborate. | Они могут попросить вас сотрудничать. |
| I came to ask you a favor | Можно попросить тебя об одолжении? |
| You're the only person I can ask | Я могу попросить только тебя. |
| What have you got to ask for? | О чем ты должен попросить? |
| So I come humbly to ask. | Я пришла покорно попросить. |
| Then let me ask for a favor. | Тогда позволь попросить об одолжении. |
| May I ask a favor, | Могу я попросить тебя, |
| Would you ask Dr. Manning | Не могли бы вы попросить доктора Мэннинг |
| I have a favour to ask you | Я хочу попросить вас. |
| Should I ask him to congratulate me? | Мне стоит попросить его благословения? |
| May I ask you to st... | Я могу попросить тебя... |
| I still think we can ask to push it. | Я могу попросить об отсрочке. |
| Can't you ask David? | А нельзя попросить Дэвида? |