I can't just ask you - |
Я не могу просто попросить... |
You want it rough, all you got to do ask. |
Хочешь по-взрослому - нужно только попросить |
Could I ask for your advice? |
Можно попросить у вас совета? |
Why not just ask for the moon? |
Чего б не попросить луну? |
I want to ask him to leave. |
Я хочу попросить его уехать. |
I'll ask her. |
Достаточно попросить сестру Либерату. |
How would I even ask her? |
Как мне попросить ее? |
I need to ask you a favor. |
Мне нужно попросить об услуге. |
You should ask for something. |
Тебе следует попросить о чем-то. |
I wanted to ask a favor. |
Хотела попросить тебя об услуге. |
It's never too late to ask for forgiveness. |
Никогда не поздно попросить прощения. |
But ask for a musket. |
Но мушкет попросить стоит. |
They may ask you to corroborate. |
Они могут попросить вас сотрудничать. |
I came to ask you a favor |
Можно попросить тебя об одолжении? |
You're the only person I can ask |
Я могу попросить только тебя. |
What have you got to ask for? |
О чем ты должен попросить? |
So I come humbly to ask. |
Я пришла покорно попросить. |
Then let me ask for a favor. |
Тогда позволь попросить об одолжении. |
May I ask a favor, |
Могу я попросить тебя, |
Would you ask Dr. Manning |
Не могли бы вы попросить доктора Мэннинг |
I have a favour to ask you |
Я хочу попросить вас. |
Should I ask him to congratulate me? |
Мне стоит попросить его благословения? |
May I ask you to st... |
Я могу попросить тебя... |
I still think we can ask to push it. |
Я могу попросить об отсрочке. |
Can't you ask David? |
А нельзя попросить Дэвида? |