| I could ask Mr Clifford if... | Могу я попросить мистера Клиффорда... |
| Ana I came to ask you to forgive me. | Ана я пришел попросить прощения. |
| Y... you could ask nicely. | Можно было попросить вежливо. |
| You could just ask nicely. | Ты могла бы мило попросить. |
| And she might ask you to do certain things. | Она может попросить кое-что сделать. |
| If I can ask... | Если я могу попросить - |
| We can ask him to help. | Мы можем попросить его помочь. |
| I had a favor to ask. | я хотел попросить об одолжении. |
| Can I ask your indulgence for a moment? | Могу я попросить минутку? |
| Was it wrong to ask you to pray? | Было неправильно попросить тебя помолиться? |
| I have to ask you to go. | Я должен попросить вас уйти. |
| You need to ask him to leave. | Ты должен попросить его уйти. |
| I just wanted to ask. | Я только хотел попросить. |
| They're just too shy to ask. | Они просто стесняются попросить. |
| But you do have to ask. | Но ты должен попросить. |
| You can ask nicely. | Мог бы вежливо попросить. |
| May I ask a favour? | Могу я попросить вас об услуге? |
| I ask for a continuance - | Я хочу попросить отсрочку... |
| May I ask a favour of you? | Можно попросить вас об одолжении? |
| You ask him for it. | Вам нужно его попросить. |
| And ask her if she wouldn't mind leaving. | Да. И попросить переехать. |
| Is it too late to ask again? | Слишком поздно попросить снова? |
| I have to ask that we all step out of here. | Я должна попросить всех освободить помещение |
| I've been told to ask nicely. | Мне сказали, попросить деликатно. |
| Can I ask a favour? | Можно попросить об одолжении? |