| Why not just ask them? | Почему просто не попросить? |
| You know, to ask. | Ну знаешь, попросить. |
| But all she has to do is ask. | Но ей достаточно попросить. |
| Why don't you ask for one? | Почему бы не попросить? |
| I can ask for the day off. | Я могу попросить отгул. |
| I want to ask you once more. | Я хочу кое-что попросить. |
| There's something I want to ask you. | Я хочу попросить тебя о чем-то |
| Well, can you ask him to stop? | Можешь попросить его перестать? |
| Can't you ask Jack? | Могла бы ты попросить Джека? |
| I must ask you to wake him. | Вынужден попросить вас разбудить его. |
| I just want to ask the folks right now: | Я хочу вас попросить. |
| Can you ask the lady? | Ты можешь попросить у женщины? |
| I was going to ask. | Я хотел попросить о том же. |
| And ask for a cushion. | Не стесняйся попросить подушку. |
| And to ask you for advice. | И попросить у вас совета. |
| Can you ask to stand still? | Можно вас попросить стоять спокойно? |
| I'll have to ask you to leave! | Я должна попросить вас уйти! |
| It's not easy to ask. | Это совсем непросто - попросить. |
| You could always ask Stuart. | Ты можешь попросить Стюарта. |
| Not demand, but ask. | не потребовать, попросить. |
| I come to ask for a loan. | Я пришел попросить взаймы. |
| I've come to ask for your assistance. | Я пришёл попросить помощи. |
| All you have to do is ask. | Тебе нужно только попросить. |
| I came to ask a favor. | Я хочу попросить об одолжении. |
| Couldn't we ask him to help? | Может попросить его помочь нам? |