| To - to ask me that? | Чтобы... попросить об этом? |
| Can I ask you a favor? - Yes. | Могу попросить тебя об услуге? |
| I'll have to ask you to leave. | Мне придётся попросить вас уйти. |
| Can I ask you a favour? | Поль, можно тебя попросить? |
| Do I ask her to get a divorce? | Мне стоит попросить ее развестись? |
| You have to ask them to come back. | Вы должны попросить их вернуться. |
| We had to ask her to leave. | Пришлось попросить ее уйти. |
| To ask tor your help. | Чтобы попросить о помощи. |
| You can ask me instead. | Ты можешь попросить меня. |
| Should we ask him to leave? | Нам надо попросить его уйти? |
| Phoebus has a favor she'd like to ask of you. | Фибус хотела бы попросить вас. |
| I have to ask you to turn that off. | Я должна попросить вас выключить. |
| You only had to ask. | Надо было только попросить. |
| Just ask, okay? | Стоит только попросить, хорошо? |
| I'd be too scared to ask him for it. | Мне будет страшно попросить его. |
| Anything else you want to ask for? | Больше ничего попросить не желаешь? |
| You have to ask me nicely. | Ты должен попросить меня вежливо. |
| I need to ask a favor. | Хочу попросить об услуге. |
| To ask her to marry me! | Чтобы попросить её руки. |
| What do I ask them? | Что мне у них попросить? |
| I have a favor to ask... | Вообще-то, я хотел попросить... |
| You just have to ask. | Тебе просто нужно попросить. |
| You could ask as a favor, | Мог бы попросить об услуге. |
| Why not just ask for a lift? | Почему было просто не попросить? |
| Mom, I have a favor to ask. | Мам, позволь попросить тебя... |