Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Попросить

Примеры в контексте "Ask - Попросить"

Примеры: Ask - Попросить
No, to ask me to kill him. Нет, чтобы попросить меня убить его.
Therefore we would ask for an expedited deadline of 24 hours. Поэтому мы хотели бы попросить об ускоренном сроке в 24 часа.
As Ms. Peterson's lawyer, I must ask you to desist. Как адвокат миссис Петерсон, я должна попросить вас удалиться.
I can ask Dr Maresco to come by. Я могу попросить доктора Мареско зайти.
We could ask her to sew your wedding dress. Мы могли бы попросить её сшить тебе свадебное платье.
You don't just walk in and ask for the keys to the bomb. Нельзя просто так войти и попросить ключи к бомбе.
They might ask you to clarify things or repeat them. Они могут попросить тебя уточнить или повторить.
Actually, I came here to ask for your help. На самом деле, я пришла сюда попросить твоей помощи.
We could ask him to say that President and Director aren't a good match. Мы можем попросить его сказать, что президент и директор плохая пара.
We must ask Stike to make a discreet landing. Мы должны попросить Стайка приземляться осторожно.
I can't ask Grace not to like me. Я ведь не могу попросить ее не любить меня.
But none of us had the courage to ask for more. Но никому из нас не хватало храбрости попросить еще.
Deke thinks that I should ask her to marry me. Дик думает, что я должен попросить её руки.
I can't ask them to do something That I'm not willing to chance myself. Я не могу попросить их сделать что-то на что не решусь пойти сам.
The Los Angeles Police Department would like to ask the community for any information that might be helpful in Mr. Jackson's apprehension. Департамент полиции Лос-Анджелеса хотел бы попросить общественность предоставить любую информацию, которая может помочь в поимке мистера Джексона.
We've come to ask you to reboot the national anthem. Мы пришли попросить Вас переделать национальный гимн.
I might be able to ask Magnus for help. Я могу попросить Магнуса о помощи.
You can't just call a girl at the last minute and ask her out. Ты не можешь просто позвонить девушке в последнюю минуту, и попросить ее встретиться с тобой.
My sister wants to ask you something. Моя сестра хочет о чём-то тебя попросить.
You realized your mistake, have courage to ask for forgiveness. Когда признаешь свою ошибку, надо иметь смелость попросить прощение.
You could ask my father for my hand tonight. Ты можешь попросить моей руки у отца сегодня вечером.
It's not like I can ask for a phone call. Я же не могла попросить позвонить.
Agent Lisbon, could I ask this discreet? Агент Лисбон, могу я попросить вас... сохранить это в тайне?
I've come back to ask you to forgive me. Я вернулась, чтобы попросить у тебя прощения.
I've wanted to ask you for some time. Я хотел попросить у вас её руки потом, реб Тевье.