Come on, Yahiko, you were going to ask her too. |
Давай, Яхико, ты ведь тоже хотел попросить ее. |
I'm sorry I have to ask you to do this. |
Мне очень жаль, но я вынужден попросить вас сделать это. |
I'd like to ask your permission to have married your daughter. |
Я хотел бы попросить вашего разрешения, чтобы взять в жены вашу дочь. |
I wondered if I might ask a favor. |
Я хотела попросить вас об одной услуге. |
You look like an orphan about to ask me for more gruel. |
Ты выглядишь как сиротка, который хочет попросить немного каши. |
I'm going to ask you again. |
Я собираюсь попросить вас еще раз. |
Now the more the merrier, so we can ask tom to play. |
Чем больше, тем веселее, поэтому мы можем попросить Тома поиграть. |
The defence would like to ask for one last ruling. |
Защита хотела бы попросить о ещё одном решении. |
Could you please ask for his words? |
Не могли бы вы попросить его огласить своё решение? |
You can ask a favor of me. |
Ты можешь попросить меня об услуге. |
Actually have a small favor to ask of you. |
Вообще-то, я хотела попросить о небольшой услуге. |
I can hardly ask her not to be admitted. |
Я едва ли смогу попросить, чтобы она не посещала меня. |
I thought I was ready to ask you but I'm not. |
Я думала, что я готова попросить вас, но нет. |
I'm going to write and ask for a meeting. |
Я собираюсь написать ей и попросить о встрече. |
I can't ask my guy to stick his neck out. |
Я не могу попросить своего парня сунуть голову в петлю. |
Theo, I need to ask you something. |
Тео, я хочу тебя попросить еще кое о чем. |
If you wanted to meet him, you could ask me to introduce you. |
Если ты хотел с ним встретиться, ты мог попросить меня познакомить вас. |
I would ask that you endure for a few more days. |
Я хочу попросить тебя потерпеть еще несколько дней. |
All you have to do is ask. |
Все что вам нужно - попросить. |
We can just get Wendy to ask her dad if he knows anything about the school burning down. |
Можем попросить Вэнди узнать у отца, вдруг он знает что-то о пожаре в школе. |
I'm going to ask you To look around at your families, Your friends, the members of your community. |
Я хочу попросить вас посмотреть вокруг на своих родных, ваших друзей, членов нашего сообщества. |
Perhaps I should ask her to write you a note on papyrus. |
Вероятно, мне стоит попросить её написать записку на папирусе. |
Well, we could call the hospital and ask for all the employee files that match the description. |
Можно позвонить в больницу и попросить все документы, подходящие под ее описание. |
Looks real promising, and I need to ask you a favor. |
Это дело выглядит по-настоящему перспективным, и мне нужно попросить тебя об одолжении. |
So I would just ask you to bear this in mind. |
Я просто хотел бы попросить вас помнить об этом. |