| Maybe we ask them to wait so I can run out and sing it again. | Может, попросить их подождать, тогда я выступлю и спою ее снова. |
| We want to ask him to do us a favour. | Мы хотим попросить его проявить к нам благосклонность. |
| The Chairman: I would ask the Secretary of the Committee to comment on this issue. | Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы попросить Секретаря Комитета прокомментировать этот вопрос. |
| We need to ask you to stay for another two minutes and 40 seconds. | Мы вынуждены попросить вас остаться еще на 2 минуты 20 секунд, нам надо отрепетировать поклоны и рекламу. |
| To ask one of you to talk to him. | Попросить одного из вас поговорить с ним. |
| All you have to do is ask, Pete. | Мог бы просто попросить, Пит. |
| Now I have a favor to ask you. | Теперь, я хочу попросить об услуге. |
| I have a feeling you're about to ask for a thing now. | У меня такое ощущение, что ты хочешь попросить о чем-то сейчас. |
| You could ask her really nice. | Можешь попросить ее, очень вежливо. |
| I can ask you to do any thing and I will. | Вы можете попросить меня сделать, что угодно. |
| I also have something to ask of you, so... | И я хочу у тебя кое-что попросить... |
| They could easily ask their Salvadoran friends to arrest him and extradite him to the United States, whose laws he has broken repeatedly. | Они могут легко попросить своих сальвадорских друзей арестовать его и выдать Соединенным Штатам, чьи законы он неоднократно нарушал. |
| He would ask the Secretariat to read out the agreed texts, as well as the German proposal. | Он хотел бы попросить Секретариат огласить согласованные тексты, а также предложение Германии. |
| My second task was to ask for the completion of nominations for members to the new Commission to assist with the Constitutional Council. | Второй моей задачей было попросить о завершении процесса назначения членов новой Комиссии, призванной оказывать содействие в связи с Конституционным советом. |
| Thus, the members of the Committee would be unable to ask for clarification of the cases listed. | Таким образом, члены Комитета не смогут попросить разъяснений по перечисленным делам. |
| In certain circumstances, the Department was then able to ask the judge to extend the detention, giving reasons substantiating the application. | При определенных обстоятельствах Прокуратура может попросить судью продлить срок задержания, приведя основания для такого требования. |
| At this stage I would like to ask the Secretary to make some announcements. | На данном этапе я хотел бы попросить Секретаря сделать ряд объявлений. |
| Nothing of what I would ask the Council to do is dramatically new. | Ничто, о чем я хотел бы попросить Совет, не является принципиально новым. |
| It's what gave me the idea to ask you for help. | Именно это и заставило меня попросить у тебя помощи. |
| In closing, we ask only that the Council ensure the full implementation of its resolutions concerning Lebanon, beginning with resolution 1701. | В заключение мы хотим попросить Совет лишь об одном: обеспечить полное осуществление своих резолюций по Ливану, начиная с резолюции 1701. |
| Perhaps I could ask the Under-Secretary-General to pass that on to his team. | Надеюсь, я могу бы попросить заместителя Генерального секретаря передать это его сотрудникам. |
| I would like to ask all of you to carefully review the figures. | Я хотел бы попросить всех вас внимательно посмотреть на цифры. |
| It was thought advisable to ask WP. to check whether this reference to international tariffs is still necessary. | Было сочтено предпочтительным попросить Группу WP. проверить, является ли ссылка на международные тарифы по-прежнему необходимой. |
| In view of time constraints, I would ask representatives to limit their interventions to questions or comments. | С учетом дефицита времени я хотел бы попросить представителей ограничить свои выступления вопросами или замечаниями. |
| The President of the Assembly could ask one or several Permanent Representatives to deal with a certain issue as facilitator(s). | Председатель Ассамблеи может попросить одного или нескольких постоянных представителей заняться каким-то определенным вопросом в качестве посредника (посредников). |