| My friend Charlotte made me swear I'd ask. | Моя подруга Шарлотта взяла с меня обещание попросить. |
| Likes, we now have no room, so I would like to ask you to continue treatment. | Смотри, сейчас у нас нет мест, так, я хотел попросить тебя продолжать лечение. |
| I had to ask Guziewicz to buy clothes for my mommy. | Я должен был попросить Гузевич купить одежду для моей мамочки. |
| We need to ask half of these people to leave. | Мы должны попросить половину этих людей уйти. |
| I know it must have been hard for you to ask him for this. | Я знаю, для тебя вероятно было сложно попросить его об этом. |
| We've been instructed to ask that you not leave. | Нас проинструктировали попросить вас никуда не уходить. |
| You can't ask a woman to carry a child and then abandon her. | Вы не можете попросить женщину выносить ребенка, а потом отказаться от нее. |
| But I need to ask you favor. | Я хочу попросить вас кое о чём. |
| I'm sorry I had to ask you to do that. | Простите, что пришлось попросить вас сделать это. |
| But I am here to ask you... | Но я здесь, чтобы попросить тебя... |
| So, in six hours, we're pitching the university to ask for more research money. | Итак, в шесть часов мы пойдем в университет чтобы попросить больше денег для исследований. |
| There is something I must ask of you. | Я должен тебя попросить кое о чем. |
| Now I can ask my parents for a new one. | Лишний повод попросить у родителей новый. |
| Start with a compliment, end with an ask. | "Хочешь что-то попросить - начни с похвалы". |
| Then he can ask me himself. | Он мог бы сам попросить об этом. |
| I've decided to ask him for it as an advance on my inheritance. | Я решил попросить его в счет моего будущего наследства. |
| There's someone I can ask owes me a further favour. | Есть человек, которого я могу попросить сделать ещё одну услугу. |
| To ask Delma to marry him. | Попросить Дельму выйти за него. Да ладно! |
| Well, it's a good time to ask for this favor. | Сейчас как раз хороший момент, чтобы попросить об услуге. |
| I thought you were going to ask me to leave. | Я думал, вы пришли попросить меня уйти. |
| All right, let me ask this guy. | Хорошо, попробую попросить их у того парня. |
| And I have a favor to ask. | И я хочу попросить об услуге. |
| We could ask the family for permission. | Мы можем попросить разрешения у семьи. |
| I was tasked to ask for your help. | Нет, меня заставили попросить тебя помочь. |
| I wanted to ask some songs. | Я хотела попросить тебя спеть что-нибудь. |