My friend Charlotte made me swear I'd ask. |
Моя подруга Шарлотта взяла с меня обещание попросить. |
Likes, we now have no room, so I would like to ask you to continue treatment. |
Смотри, сейчас у нас нет мест, так, я хотел попросить тебя продолжать лечение. |
I had to ask Guziewicz to buy clothes for my mommy. |
Я должен был попросить Гузевич купить одежду для моей мамочки. |
We need to ask half of these people to leave. |
Мы должны попросить половину этих людей уйти. |
I know it must have been hard for you to ask him for this. |
Я знаю, для тебя вероятно было сложно попросить его об этом. |
We've been instructed to ask that you not leave. |
Нас проинструктировали попросить вас никуда не уходить. |
You can't ask a woman to carry a child and then abandon her. |
Вы не можете попросить женщину выносить ребенка, а потом отказаться от нее. |
But I need to ask you favor. |
Я хочу попросить вас кое о чём. |
I'm sorry I had to ask you to do that. |
Простите, что пришлось попросить вас сделать это. |
But I am here to ask you... |
Но я здесь, чтобы попросить тебя... |
So, in six hours, we're pitching the university to ask for more research money. |
Итак, в шесть часов мы пойдем в университет чтобы попросить больше денег для исследований. |
There is something I must ask of you. |
Я должен тебя попросить кое о чем. |
Now I can ask my parents for a new one. |
Лишний повод попросить у родителей новый. |
Start with a compliment, end with an ask. |
"Хочешь что-то попросить - начни с похвалы". |
Then he can ask me himself. |
Он мог бы сам попросить об этом. |
I've decided to ask him for it as an advance on my inheritance. |
Я решил попросить его в счет моего будущего наследства. |
There's someone I can ask owes me a further favour. |
Есть человек, которого я могу попросить сделать ещё одну услугу. |
To ask Delma to marry him. |
Попросить Дельму выйти за него. Да ладно! |
Well, it's a good time to ask for this favor. |
Сейчас как раз хороший момент, чтобы попросить об услуге. |
I thought you were going to ask me to leave. |
Я думал, вы пришли попросить меня уйти. |
All right, let me ask this guy. |
Хорошо, попробую попросить их у того парня. |
And I have a favor to ask. |
И я хочу попросить об услуге. |
We could ask the family for permission. |
Мы можем попросить разрешения у семьи. |
I was tasked to ask for your help. |
Нет, меня заставили попросить тебя помочь. |
I wanted to ask some songs. |
Я хотела попросить тебя спеть что-нибудь. |