Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Попросить

Примеры в контексте "Ask - Попросить"

Примеры: Ask - Попросить
I must ask you to return to the house. Я должна попросить вас вернуться в дом.
You'll excuse me, sir. I was told to ask for a letter. Извините меня, сэр, мне велели попросить у Вас письмо.
If we could just ask them to... keep it down. Если бы можно было просто попросить их... быть потише.
In practice, however, I always meant to ask Romana to help me to fix it one day. Однако, практически, я все время собирался попросить Роману как-нибудь отремонтировать его.
And I can't ask finn. И я не могу попросить Финна.
Marguerite, I came here to ask you for your... Маргарит, я пришёл к тебе попросить...
20 years ago, he urged Tom to ask Governor Dunham for a deployment of the National Guard to quell the riots. 20 лет назад он умолял Тома попросить Губернатора Данхэма послать национальную гвардию для подавления беспорядков.
Before the reunion, there's one more thing I must ask of you. Перед вашим воссоединением, есть еще кое-что, о чем я должен вас попросить.
I come to ask a favor. Я пришёл, чтобы попросить об услуге.
You can ask Tina for some of her magic ointment. Ты можешь попросить Тину дать немного волшебной мази.
I'm here to ask you an important favour. Я хочу попросить вас о серьёзном одолжении.
I was told to go to The Invisible Hand and ask for the V.I.P. room. Мне сказали пойти к "Невидимой руке" - и попросить виайпи зал.
Alec, I have to ask you a favour. Алек, хочу попросить об услуге.
You're going to have to ask her for some more. Ты должен попросить у нее еще.
She came to ask me for the music for the play. Она приходила попросить у меня музыку к спектаклю.
Don't forget to ask your boss to get paid tomorrow. Не забудь попросить своего босса выдать зарплату завтра.
Love, I want to ask you something. Любимый, я хочу попросить тебя о кое-чём.
I could ask my uncle to smooth things over with them, if... you want. Я бы мог попросить дядю попытаться сделать их посговорчивее, если... пожелаете.
You should probably ask for something big now. Наверное, стоит попросить у них что-то ценное сейчас.
You can't ask because you can't face the rejection. Вы не можете попросить потому, что не сможете справиться с отказом.
I can't even ask for you to do one thing without you messing it up. Я не могла попросить тебя сделать одну вещь без твоей ошибки.
The best thing to do is to ask an expert to repair it. Лучшее, что можно сделать, - это попросить знающего человека починить это.
Could I ask you to do that again? Я могу попросить вас сделать это ещё раз?
Can I ask you a favor? Могу я попросить вас об одолжении?
Could I ask you to drive him to the hospital? Могу ли я попросить отвезти его в больницу?