| Banks earned profits through service charges, but their clients lost everything. | Банки заработали прибыль за счет платы за услуги, а их клиенты потеряли все. |
| That is the fire where we lost Henry Mills. | На этом месте был тот пожар, в котором мы потеряли Генри Миллса. |
| 2,000 souls were lost that day, including my dear husband. | В тот день мы потеряли две тысячи людей, включая моего дорогого мужа. |
| We were macking and lost him. | Мы не так уж сильно его и потеряли... |
| They the Jem'Hadar and lost main power. | Они были атакованы... джем'хадар и потеряли основное питание. |
| I thought they transferred after they lost their foosball scholarship. | Я думала, они перевелись, после того как потеряли свои стипендии по настольному футболу. |
| You have lost three al-Qaeda sleepers. | Вы потеряли трех "кротов" из Аль-Каиды. |
| Not that we lost them or anything. | Не то, чтобы мы их потеряли или типа того. |
| We know you lost your daughter. | Мы знаем, что вы потеряли свою дочь. |
| I also heard you lost your house. | Я так же слышал, вы потеряли свой дом. |
| At the party after we lost you. | На вечеринке, после того, как мы потеряли тебя. |
| Dosage will be tricky but considering the time we lost... | С дозировкой будет сложновато, но учитывая, сколько времени мы потеряли... |
| However leave the limbs you've lost. | Но оставьте те части тела, что вы потеряли. |
| Like if your parents lost all their money. | Типа как, когда твои родители потеряли все свои деньги. |
| We lost them about three miles back. | Мы потеряли их три мили (4,8 км) назад. |
| You mean you've lost him. | Ты хочешь сказать, что мы их потеряли. |
| Well, you just lost another one, Diego. | Что ж, вы только что потеряли еще одну, Диего. |
| McKay gave the order just before we lost contact. | МакКей приказал как раз перед тем, как мы потеряли контакт. |
| There's a real need since we lost Teddy. | Это действительно необходимо с тех пор, как мы потеряли Тедди. |
| The children lost their's something meaningful. | Я подразумеваю, что она потеряла мужа, ее дети потеряли отца. |
| Sitrep - we found four cows and we lost them. | Доклад о ситуации - мы нашли четыре коровы и мы потеряли их. |
| As I recall, you lost five airships. | Я припоминаю, что вы потеряли там пять летательных аппаратов. |
| And we almost lost you, Amber. | А мы чуть было не потеряли тебя, Эмбер. |
| Those people lost practically everything they possessed. | Эти люди потеряли практически все, что у них было. |
| We lost 1 million people to genocide and hate. | Мы потеряли один миллион людей в результате геноцида и акций ненависти. |