Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
I didn't want to make this about me, but... the airline lost my bag. Я не хочу обращать на себя внимание сейчас, но... мой багаж потеряли в аэропорту.
We lost count of the consecutive days in which Elena Gilbert has not killed anyone. Мы потеряли счет дням В котором Елена Гилберт не убивала никого
We just lost our little girl, and instead of letting us grieve, you treat us like criminals. Мы только что потеряли нашу маленькую девочку, и вместо того, чтобы дать нам скорбить, вы относитесь к нам как к преступникам.
The robots lifted off as planned but we lost contact shortly thereafter. Шаттлы вылетели как планировалось, но мы вскоре потеряли контакт с ними
What if that's why we lost contact? Что, если мы потеряли связь из-за неё?
we have both lost much, martha kent. Мы оба много потеряли, Марта Кент.
Sorry to say, but you lost your senses! Мне горько говорить это вам, но вы потеряли чутьё!
Well, it's going to be difficult, now that we've lost the land. Землю мы потеряли, так что теперь у нас проблемы.
If you want honesty after a while, you lost interest in me - I could tell - and that hurt. Ты хотел правду через некоторое время, ты потеряли интерес ко мне... и должна сказать, это больно.
You lost a solid third of your customer base in the last six months - since Troy started training for mini golf. И за последние шесть месяцев вы потеряли треть клиентов - как раз тогда Трой ушел в мини-гольф.
It's nice to know you haven't lost your faith in your fellow man. Рад, что вы не потеряли веру в своих бывших друзей.
You lost your passport between Quimper and Saint-Raphael? Вы потеряли паспорт где-то между Куимпером и Сен-Рафаелем?
You lost the Connelly account and my father's ashes? Вы потеряли фирму Коннелли и пепел моего отца?
Can you tell me how you lost your tongue? Вы можете сказать мне, как вы потеряли свой язык?
In the last month, we have lost ten major clients to Michael Scott. В последний месяц, Мы потеряли десять важных клиентов из за Майкла Скотта
Yes, which probably means the wall will lead us to Mikael, who we've already found and lost. Да, и это, вероятно, означает стена приведет нас к Майклу, которого мы уже нашли и потеряли.
I hate to be Miss Negative, but in this melee, we seem to have lost Ryan's boat. Мне не очень улыбается быть Мисс Негатив, но в этой схватке, похоже, мы потеряли Лодку Райана.
Tell me we haven't lost him! Скажи мне, что мы его не потеряли!
We've lost too many to the Mikaelsons this year, and Elijah wants you to go back to their family when this is all over... В этом году мы потеряли многих в угоду Майклсонам, и Элайджа просит тебя вернуться в их семью, когда это все закончится...
You've just lost your best clients! Вы только что потеряли своих лучших клиентов!
We were in the middle of surgery and we all lost consciousness. мы были на операции и мы все потеряли сознание
We lost all so much time before we met before we even knew we existed. Мы потеряли так много времени, прежде чем встретили друг друга, пока ничего не знали друг о друге.
The same fuel you used to pump into those jetliners before you lost your job with the airline, a couple of months ago. Того самого, которым вы заправляли самолеты прежде, чем потеряли свою работу в авиакомпании, пару месяцев назад.
We lost people on that suicide run - Мы людей в этой мясорубке потеряли...
You've lost touch with both your basic obligations and the central rules and regulations that make this organization function. Вы потеряли связь и со своими основными обязанностями, и с основными правилами, которые позволяют нашей организации функционировать.