But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. |
Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически. |
You told me you'd recently lost the use of your legs. |
Вы сказали, что недавно потеряли возможность ходить. |
Our insurance company replaced or paid For everything our clients lost. |
Наша страховая компания заменила или оплатила всё, что потеряли наши клиенты. |
TYRES SCREECH - OK, we lost them. |
ВИЗГ ШИН ОК, мы их потеряли. |
I think you've lost your way a little. Blinded by your vendetta against me. |
Думаю, из-за своей вендетты против меня, вы слегка потеряли здравый смысл. |
He says you lost the King's Colours. |
Он пишет, вы потеряли королевское знамя. |
We lost three men in the Hokkaido job. |
Мы потеряли троих в хоккайдском деле. |
Maybe they lost their phones, or they're not charged... |
Может, они потеряли телефоны, или они разряжены... |
But you lost radio contact, and your ship does not know where you are. |
Но вы потеряли радиосвязь, и ваш корабль не знает где вы. |
We lost Mum a long time ago, Gunter. |
Мы потеряли маму много лет назад, Гюнтер. |
Between the bombing by the Russians and the Kurds on the ground, we've lost more than 1,000 soldiers. |
Между русскими бомбёжками и атаками курдов мы потеряли больше тысячи солдат. |
We have lost... one of our most beautiful Bluebirds. |
Мы потеряли одну из наши самых красивых Синих Птичек. |
We've lost our baby, Patrick. |
Мы потеряли нашего ребенка, Патрик. |
It's different to when we thought we'd lost him. |
Отлично от того, когда мы думали, что потеряли его. |
But then we moved to Seoul, and we lost contact after that. |
Но после переезда в Сеул потеряли контакт. |
We've lost a lot of presidents and we're still standing. |
Мы потеряли много президентов и как-то пережили это. |
More cargo lost and four more sent to Bodmin Jail. |
Много товаров потеряли, четверых бросили в тюрьму. |
Repeat, we've lost contact with the package. |
Повторяю, мы потеряли контакт с "Контейнером". |
Listen, they've lost their minds in there, out of grief. |
Слушай, они от горя потеряли головы. |
You've lost a few pounds, Holmes. |
А вы потеряли пару фунтов, Холмс. |
I'm afraid Mr. Arrow has been lost. |
Боюсь, мы потеряли мистера Эрроу. |
You see, we've lost him and can't find him. |
Видите ли, мы его потеряли и не можем найти. |
It was sold out for five months and you lost £10,000. |
Билеты продали на пять месяцев вперёд, и вы потеряли 10 тысяч фунтов. |
We lost our cloaking device rescuing you. |
Мы потеряли наше маскировочное устройство, спасая вас. |
They've lost hundreds and thousands of lives. |
Они потеряли сотни и тысячи жизней. |