It's like we've lost two members of the family. |
Мы будто потеряли двух членов семьи. |
Unfortunately, they lost control of the missile, deviated off course. |
К сожалению, они потеряли контроь над ракетой, она отклонилась от курса. |
I hacked into your computer system, and I found the location where you lost the van. |
Я взломал компьютерную систему, и нашел то место, где вы потеряли фургон. |
We thought we lost you there for a second. |
На секунду мы подумали, что потеряли тебя. |
This is where we lost him. |
Но именно здесь мы его потеряли. |
We lost four crewmen that day. |
В тот день мы потеряли четырёх человек. |
Teresa, you lost half of my investment in one week. |
Тереза, вы за одну неделю потеряли половину моих инвестиций. |
We've lost our way... in this land of riches. |
Мы потеряли свой путь... в стране богатства. |
First, you lost your cross. |
Во-первых, вы потеряли свой крест. |
We lost four warp transfer conduits, Commander. |
Мы потеряли четвертый канал варп-передачи, коммандер. |
We have lost one of the emitter circuits, sir. |
Мы потеряли один из эмиттеров, сэр. |
We lost him playing hide and seek. |
Мы потеряли его, когда играли в прятки. |
Now that I have Svetlana... your discarded Q-tips have lost their allure. |
Теперь, когда у меня есть Светлана... твои бракованные Кью-типс потеряли своё очарование. |
A lot of guys lost more than that from smoke already, they're still in the department. |
Многие ребята потеряли из-за дыма больше, они до сих пор в департаменте. |
It was moving east to west before we lost the signal. |
Прежде чем мы потеряли сигнал он двигался с востока на запад. |
Hetty, we've already lost one American. |
Хэтти, мы уже потеряли одного американца. |
I know it feels like you have lost control, but you never had it. |
Я знаю, кажется, будто вы потеряли контроль, но у вас его никогда и не было. |
Bear in mind, they have just lost a third of their staff. |
Учтите, они только что потеряли треть своих сотрудников. |
This morning, we lost three distinguished Americans in a despicable act of terror in the Mideast. |
Этим утром мы потеряли трех выдающихся американцев в гнусном акте террора на Ближнем Востоке. |
I understand we lost about 39.37 percent of the seats in the briefing room. |
Я так понимаю, мы потеряли около 39,37% мест в конференц-зале. |
We lost one of our men. |
Мы потеряли одного из наших людей. |
You guys lost millions of taxpayer dollars, and we have to clean up the obscene mess you've made. |
Вы потеряли миллионы долларов налогоплательщиков, и нам приходится разбираться в вашем ужасном бардаке. |
But I regretted not buying it and we lost a great deal of money. |
Но я пожалела, что не вложилась, и мы потеряли много денег. |
And then three months ago, we lost him. |
И потом, спустя З месяца, мы его потеряли. |
I'm here because people in our organization have lost confidence in you, in your methods. |
Я здесь, потому что люди из организации потеряли доверие к тебе, к твоим методам. |