And don't get mad, but then he lost her. |
Только не злись, но мы потеряли её. |
When he left for college, we lost touch. |
Когда он покинул колледж, мы потеряли связь. |
Everyone we needed to guide us in this war has been lost to us. |
Мы потеряли всех, кто был нам нужен для ведения этой войны. |
We lost touch with her detail right after the attack at Minister Javani's house. |
Мы потеряли связь с её службой безопасности сразу после атаки на дом министра Джавани. |
We just lost Molly Walker, gunshot wound, self-inflicted. |
Мы потеряли Молли Уокер. Выстрел в висок. Самоубийство. |
Seymour, you have already lost much. |
Сеймур, вы уже и так много потеряли. |
You lost your composure and ruined our entire case. |
Вы потеряли самообладание и проиграли нам дело. |
Many of them lost loved ones in the culling. |
Многие из них потеряли близких при сокращении. |
If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. |
Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли. |
We went out one time, and then... lost track of each other after that. |
Мы встречались одно время, а потом... потеряли след друг друга после этого. |
You lost a ton of money in the market. |
Играя на фондовом рынке вы потеряли кучу денег. |
We've lost contact with the away team. |
Коммандер, мы потеряли связь с командой высадки. |
The last time we engaged Starfleet, we lost a man. |
В последний раз, когда мы столкнулись со Звездным флотом, мы потеряли человека. |
You captured him, and then you lost him. |
Вы поймали его, а затем потеряли. |
We've already lost one great scientist today. I don't want to lose another. |
Сегодня мы потеряли крупного ученого, не хочу ещё потерь. |
Photos that John's parents assumed were lost forever. |
Фотографии, которые родители Джона думали, что потеряли навсегда. |
Don't count the things you've lost. |
Не вспоминайте о вещах, которые вы потеряли. |
Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. |
Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след. |
Sir, we've lost communication with the Kirkland. |
Сэр, мы потеряли связь в Киркландом. |
People are hit with all that they've lost. |
Люди вспоминают всё, что когда-то потеряли. |
We lost a brother because we, we, all underestimated the threat out there. |
Мы потеряли брата, потому что мы все недооценили внешнюю угрозу. |
But we have one thing you appear to have lost in your evolution to disembodied know-it-all. |
Но у нас пока есть одна вещь, которую, вы, похоже, потеряли на своем эволюционном пути к бестелесному всезнайству. |
We lost our chance to spark Caroline's humanity. |
Мы потеряли наш шанс на возвращение человечности Кэролайн. |
I can't believe we've lost it. |
Поверить не могу, что мы потеряли их. |
They've lost their driver now, so they're in jeopardy. |
Но сейчас они потеряли водителя, значит, им грозит опасность. |