Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
And don't get mad, but then he lost her. Только не злись, но мы потеряли её.
When he left for college, we lost touch. Когда он покинул колледж, мы потеряли связь.
Everyone we needed to guide us in this war has been lost to us. Мы потеряли всех, кто был нам нужен для ведения этой войны.
We lost touch with her detail right after the attack at Minister Javani's house. Мы потеряли связь с её службой безопасности сразу после атаки на дом министра Джавани.
We just lost Molly Walker, gunshot wound, self-inflicted. Мы потеряли Молли Уокер. Выстрел в висок. Самоубийство.
Seymour, you have already lost much. Сеймур, вы уже и так много потеряли.
You lost your composure and ruined our entire case. Вы потеряли самообладание и проиграли нам дело.
Many of them lost loved ones in the culling. Многие из них потеряли близких при сокращении.
If we can't prove that Mei Chen framed Gabriel, we've already lost him. Если мы не докажем, что Мэй Чен подставила Гэбриела, то мы его уже потеряли.
We went out one time, and then... lost track of each other after that. Мы встречались одно время, а потом... потеряли след друг друга после этого.
You lost a ton of money in the market. Играя на фондовом рынке вы потеряли кучу денег.
We've lost contact with the away team. Коммандер, мы потеряли связь с командой высадки.
The last time we engaged Starfleet, we lost a man. В последний раз, когда мы столкнулись со Звездным флотом, мы потеряли человека.
You captured him, and then you lost him. Вы поймали его, а затем потеряли.
We've already lost one great scientist today. I don't want to lose another. Сегодня мы потеряли крупного ученого, не хочу ещё потерь.
Photos that John's parents assumed were lost forever. Фотографии, которые родители Джона думали, что потеряли навсегда.
Don't count the things you've lost. Не вспоминайте о вещах, которые вы потеряли.
Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след.
Sir, we've lost communication with the Kirkland. Сэр, мы потеряли связь в Киркландом.
People are hit with all that they've lost. Люди вспоминают всё, что когда-то потеряли.
We lost a brother because we, we, all underestimated the threat out there. Мы потеряли брата, потому что мы все недооценили внешнюю угрозу.
But we have one thing you appear to have lost in your evolution to disembodied know-it-all. Но у нас пока есть одна вещь, которую, вы, похоже, потеряли на своем эволюционном пути к бестелесному всезнайству.
We lost our chance to spark Caroline's humanity. Мы потеряли наш шанс на возвращение человечности Кэролайн.
I can't believe we've lost it. Поверить не могу, что мы потеряли их.
They've lost their driver now, so they're in jeopardy. Но сейчас они потеряли водителя, значит, им грозит опасность.