| Sir... You lost someone under your command. | Сэр, вы потеряли своих подчиненных. |
| Sending clacks, we've lost them. | Отправляют телеграммы, мы их потеряли. |
| u lost a child, right? | Тада-сан, вы потеряли ребенка, не так ли? |
| I'm... sorry that we lost one. | Сожалею, что мы потеряли одну. |
| We lost audio for a couple of days last week. | Мы потеряли аудио связь за пару дней на прошлой неделе. |
| A nurse gave it to me because they lost my T-shirt. | Медсестра дала ее мне, они потеряли мою майку. |
| It was never ever the same after we lost the girls. | После того, как мы потеряли девочек, все изменилось. |
| We lost our Toby to it last September. | Мы потеряли Тоби в прошлом сентябре. |
| I betray everyone we've lost, Frank. | Я предам всех, кого мы потеряли, Фрэнк. |
| My children lost their brother and the only father they've known. | Мои дети потеряли своего брата и единственного отца, которого они знали. |
| Eve tells me that you've lost a ghostie. | Ева сказала мне, что вы потеряли призрачка. |
| We're the first to be hit twice, and today we lost an agent. | Мы первые, кто получил удар дважды, а сегодня потеряли агента. |
| Here, in case you lost them. | Вот, на тот случай, если вы их потеряли. |
| They said they lost the pattern. | А потом сказали, что потеряли выкройку. |
| We've lost agents to these two. | Мы потеряли многих агентов из-за этих двух. |
| Then we lost contact with them, be careful. | Потом потеряли связь с нашими людьми, будьте осторожны. |
| We lost Contact with the Czech government in exile in London some months ago. | Мы потеряли контакт с Чешским Правительством в изгнании, в Лондоне, несколько месяцев назад. |
| We lost all communication with the mainland. | Мы потеряли всякую связь с материком. |
| But, Henry, the simplest explanation is... we lost him. | Но, Генри, скорее всего... мы его потеряли. |
| We've lost some good men of late. | Недавно, мы потеряли несколько хороших человек. |
| We lost a patient this morning, Lisa Patrick. | Сегодня утром мы потеряли пациентку, Лису Патрик. |
| Be advised, we lost visual. | Будьте на связи, мы потеряли картинку. |
| I feel... I feel sad for my family because we lost our son. | Мне грустно за свою семью, мы потеряли сына. |
| The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her. | Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее. |
| You even lost a few of your celebrity supporters. | Вы даже потеряли нескольких сторонников из знаменитостей. |