Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Sir... You lost someone under your command. Сэр, вы потеряли своих подчиненных.
Sending clacks, we've lost them. Отправляют телеграммы, мы их потеряли.
u lost a child, right? Тада-сан, вы потеряли ребенка, не так ли?
I'm... sorry that we lost one. Сожалею, что мы потеряли одну.
We lost audio for a couple of days last week. Мы потеряли аудио связь за пару дней на прошлой неделе.
A nurse gave it to me because they lost my T-shirt. Медсестра дала ее мне, они потеряли мою майку.
It was never ever the same after we lost the girls. После того, как мы потеряли девочек, все изменилось.
We lost our Toby to it last September. Мы потеряли Тоби в прошлом сентябре.
I betray everyone we've lost, Frank. Я предам всех, кого мы потеряли, Фрэнк.
My children lost their brother and the only father they've known. Мои дети потеряли своего брата и единственного отца, которого они знали.
Eve tells me that you've lost a ghostie. Ева сказала мне, что вы потеряли призрачка.
We're the first to be hit twice, and today we lost an agent. Мы первые, кто получил удар дважды, а сегодня потеряли агента.
Here, in case you lost them. Вот, на тот случай, если вы их потеряли.
They said they lost the pattern. А потом сказали, что потеряли выкройку.
We've lost agents to these two. Мы потеряли многих агентов из-за этих двух.
Then we lost contact with them, be careful. Потом потеряли связь с нашими людьми, будьте осторожны.
We lost Contact with the Czech government in exile in London some months ago. Мы потеряли контакт с Чешским Правительством в изгнании, в Лондоне, несколько месяцев назад.
We lost all communication with the mainland. Мы потеряли всякую связь с материком.
But, Henry, the simplest explanation is... we lost him. Но, Генри, скорее всего... мы его потеряли.
We've lost some good men of late. Недавно, мы потеряли несколько хороших человек.
We lost a patient this morning, Lisa Patrick. Сегодня утром мы потеряли пациентку, Лису Патрик.
Be advised, we lost visual. Будьте на связи, мы потеряли картинку.
I feel... I feel sad for my family because we lost our son. Мне грустно за свою семью, мы потеряли сына.
The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her. Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
You even lost a few of your celebrity supporters. Вы даже потеряли нескольких сторонников из знаменитостей.