Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
In the past year, we've lost Dad, we've lost Marissa. В прошлом году мы потеряли отца, мы потеряли Мариссу.
Kinshasa Province lost seven seats, Bandundu and Orientale provinces each lost two seats, and Bas-Congo and North Kivu provinces each lost one seat. Провинция Киншаса потеряла семь мест, Бандунду и Восточная провинция потеряли по два места, а Нижнее Конго и Северное Киву потеряли по одному месту.
I lost my son, my husband left me, and you lost... you said... Я потеряла сына, муж меня оставил, и вы потеряли... вы сказали...
In the West Bank, UNRWA schools lost 29 school days and teachers lost over 705 working days during the 2004/2005 school year. На Западном берегу на протяжении 2004/05 учебного года школы БАПОР потеряли 29 школьных дней, а преподаватели - более 705 рабочих дней.
Venerable lost two men dead and four wounded, while the French lost 32 dead and 50 wounded. Venerable потерял двух человек убитыми, еще четверо были ранены, в то время как французы потеряли 32 человек убитыми и 50 ранеными.
Against Japan, the AAF lost 4,500 planes, 16,000 dead, 6,000 POWs, and 5,000 wounded; Marine Aviation lost 1,600 killed, 1,100 wounded. В битвах против Японии ВВС потеряли 4500 самолетов, 16000 убитых, 6000 пленных и 5000 раненых; потери морской авиации - 1600 человек убитыми и 1100 раненых.
My dad lost his job a few months ago, then we lost our house, so now we live in that motel in one room. Мой отец потерял работу несколько месяцев назад, потом мы потеряли наш дом, так что сейчас мы живем в этом мотеле в одной комнате.
The Philippines has effectively lost control of Mindanao, just as Serbia has lost control of Kosovo, yet no one has recognized Mindanao's unilateral declaration of independence. Филиппины практически потеряли контроль над Минданао, как Сербия потеряла контроль над Косово, однако никто не признал провозглашение Минданао независимости в одностороннем порядке.
In these air attacks, the Japanese lost 36 aircraft, while the U.S. lost 19 aircraft, including 14 carrier fighter aircraft. В этих авианалётах японцы потеряли 36 самолётов, а ВМС США - только 19, в том числе 14 палубных истребителей.
Don't go comparing what you've lost to... to what I've lost. Не нужно сравнивать то, что потерял ты... с тем, кого мы потеряли.
We've lost Snow, you've lost your speed, and now... now Zoom can come through that breach anytime he wants. Мы потеряли Сноу, ты потерял свою скорость, а теперь... теперь Зум может пройти сквозь ту брешь, когда пожелает.
In the resulting action, the Japanese lost six fighters while the CAF lost one Wildcat, four P-40s, and two P-38s. В результате боя японцы потеряли шесть истребителей, а ВВС «Кактус» один Wildcat, четыре P-40 и два P-38.
On 3 September 1985, the players tragically lost their teammate and the fans lost their idol - Mance died in a car crash on Novi Sad-Belgrade highway. З сентября 1985 игроки трагически потеряли своего товарища по команде, а фанаты - своего кумира - Манце погиб в автомобильной аварии на шоссе Нови Сад-Белград.
The day the SAS lost him, they lost a good. В его лице, С.А.С. потеряли хорошего солдата.
Though we lost 247,000 jobs in July, that was nearly 200,000 fewer jobs lost than in June and far fewer... Несмотря на то, что мы потеряли 247 тысяч рабочих мест в июле, это уже на 200 тысяч меньше, чем было в июне, и еще меньше...
We lost hundreds of thousands of lives in this Korean War. «Мы потеряли сотни тысяч жизней в Корейской войне.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
Many lost their homes after the earthquake. После землетрясения многие потеряли свои дома.
Many people lost their homes after the earthquake. Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.
Owing to the economic downturn and lower demand for African clothes, half that number had lost their jobs. В связи с экономическим спадом и снижением спроса на африканскую одежду половина этих людей потеряли работу.
The Finnish Language Board underlines that although many municipalities have lost their independent administrative position, the actual locations and their names still exist. Совет по вопросам финского языка подчеркивает, что хотя многие муниципалитеты потеряли свою административную независимость, места их фактического расположения и их названия до сих пор существуют.
Over 17.3 million children have lost one or both parents to AIDS as of 2011. По состоянию на 2011 год одного или обоих родителей из-за СПИДа потеряли более 17,3 миллиона детей.
The insurgents allegedly lost four fighters and set ablaze some 15 houses in the village, triggering the displacement of several villagers. Утверждается, что повстанцы потеряли четырех боевиков и сожгли в деревне 15 домов, оставив жителей без крова.
Many had lost their homes, their livelihoods or family members. Многие из них потеряли свои дома, средства жизнеобеспечения и членов семей.
The health and education sectors have lost considerable numbers of personnel to the detriment of delivery of services. Секторы здравоохранения и образования потеряли значительное число специалистов, что нанесло ущерб качеству предоставляемых услуг.