Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Of course, we lost everything else - our home, our... Savings and our friends. Понятно, что мы потеряли все - наш дом, наши... сбережения и наших друзей.
We didn't have - We'd lost it until you came to Casablanca. У нас его не было, мы его потеряли, пока ты не приехала в Касабланку.
You may have lost a wife, sir, but you've gained a certificate. Вы, возможно, потеряли жену, сэр, но получили свидетельство.
You think I didn't know the second we lost him? Думаешь, я не узнала всё в ту же секунду, как вы потеряли его?
Chance and elevated relationship with someone you lost Шанс и возвышенные отношения с кем-то кого-то вы потеряли
And because of this, we have lost everything. И в итоге мы потеряли все, что имели.
In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way. На случай, если вы забыли джентельмены, мы потеряли более 500 жизней, когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
Under the effect of global warming, the ice cap has lost 40% of its thickness in 40 years. Из-за эффекта глобального потепления... за последние 40 лет полярные льды потеряли 40% своей толщины.
We lost a lot in the rain, but we still have a chance. Мы много потеряли из-за дождя, но всё равно мы постараемся использовать этот шанс.
But... if it were important, it wouldn't have been lost in the first place. Но, если бы для них это было важно, они бы не потеряли номерок просто воттак.
Any wonder we've lost our sense of direction? Стоит ли удивляться, что мы потеряли ориентиры?
I'm afraid we feel you've rather lost your touch. Боюсь, мы решили, что вы потеряли чутьё.
This was naturally a disaster for communists and socialists, but also for social democrats, for they had lost an ideological basis for their idealism. Естественно, это было катастрофой для коммунистов и социалистов, а также и для социальных демократов, поскольку они потеряли идеологическую базу для своего идеализма.
Do you know how much clients have lost their money in the last six months? Да вы знаете сколько клиентов Потеряли свои деньги за последние полгода?
But you've lost 40% of your attorneys? Но вы потеряли 40% ваших сотрудников.
Throughout the morning, the military recaptured four out of seven positions they had lost on the road, but ultimately ISIL managed to capture Khanasir. В течение всего утра военные отбили четыре из семи позиций, которые потеряли ранее на дороге, но в конечном счете боевикам ИГИЛ удалось захватить Ханассер.
Have you lost faith in our cause? Вы потеряли веру в наше дело?
We've lost power to the forward gameboy. Мы потеряли питание к главному Геймбою!
If you've lost one man, another will console you. Вы потеряли одного человека, вы получили десяток!
Let's find out if there were any bigger investors in Paradise Beach, anyone who lost enough money to want to kill Leon Hamilton. Давайте выясним, не было ли более крупных вкладчиков в Райский Берег, таких, что потеряли достаточно денег, чтобы захотеть убить Леона Гамильтона.
We lost two heroes who gave everything for us, who paid that ultimate sacrifice so that we may walk these streets safely. Мы потеряли героев, которым мы обязаны всем. которые жертвовали собой ради того, чтобы мы могли спокойно ходить по улицам.
Trimble's two brigades lost 885 (155 killed, 650 wounded, and 80 captured). Две бригады Тримбла потеряли 885 человек (155 убито, 650 ранено, 80 пленено).
So you took their call and lost your memory? Таким образом вы услышали их призыв и потеряли свою память?
We've had some bitter winters and we've lost some dear friends. У нас было несколько горьких зим, и мы потеряли несколько дорогих друзей.
But you've lost 40% of your attorneys? Но вы же потеряли 40% ваших юристов?