| And now we just have, really, lost our system. | И сейчас мы реально, потеряли нашу систему |
| The night everyone on Alcatraz disappeared was the night we lost each other too. | В ночь, когда все пропали с Алькатраса, мы потеряли друг друга. |
| As a consequence of your love affair and your elopement, you have lost your means, your place in society... | Из-за последствий вашей любовной интрижки и тайного бегства вы потеряли своё состояние, своё место в обществе... |
| You've found a home here and you shouldn't lose it because we've lost each other. | Ты здесь обрела дом, не стоит его терять из-за того, что мы потеряли друг друга. |
| The last time we lured Mei Chen into one of your cyber renders, we almost lost you. | Последний раз, когда мы допустили Мэй Чен в одну из твоих цифровых проекций, мы чуть не потеряли тебя. |
| Well, you're certainly not a Terellian unless you've lost two of your arms. | Ну, Вы определенно не тереллианка, если только не потеряли сразу две руки. |
| We may have lost our informant, but we still have his information. | Может, мы и потеряли нш источник, но информация всё еще при нас. |
| How many of us have lost someone who just disappeared? | Сколько из нас потеряли кого-нибудь, кто пропал без вести? |
| I'm sorry, and I just can't forget what we lost in that accident. | Прости, я не могу забыть, что мы потеряли из-за аварии. |
| "One of my men have lost his weapon." | Один из моих людей потеряли свое оружие. |
| Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. | Наши камеры потеряли капсулу из вида, но мы продолжаем получать информацию из центра управления полетами. |
| To the ladies we've loved and the ladies we've lost. | За тех, кого мы любили, и за тех, кого потеряли. |
| I understand you lost your trump card. | Я так понимаю вы потеряли свой козырь? |
| And can you tell the court why you lost that employment? | Не могли бы вы рассказать суду, как вы потеряли эту работу? |
| The first moment you remember... after you lost your memory. | Первое ваше воспоминание. с тех пор, как вы потеряли память. |
| And they wonder why they lost Jackson City. | И они удивляются почему потеряли Джексон Сити |
| But we've lost so much air we can't make it the rest of the way. | Клапан нет, но мы потеряли столько воздуха, что дальше двигаться не можем. |
| We don't even know for a fact if everyone's really lost their memory. | Мы даже не знаем все ли из нас потеряли память. |
| Going home in the blackout one night they lost each other | Идя домой в темноте однажды ночью они потеряли друг друга |
| She lost her father with a second | Потеряли отца, когда вам было 12. |
| We've lost Annie, we're all over the place. | Мы потеряли Энни, мы сами не свои. |
| Otherwise, Liber8 still has whatever it is that you lost, and they will use it. | Иначе Освобождение оставит себе то, что вы потеряли, и используют это. |
| Have you lost your manners as well as your wealth? | Вы потеряли свои манеры, вместе с Вашим богатством? |
| Shawn, have you guys lost your minds? | Шон, вы что, рассудок потеряли? |
| We've gained more accounts Than we've lost, a lot more, Because our work is thoughtful and effective... | Мы заполучили больше контрактов, чем потеряли, много больше, потому что мы работаем вдумчиво и эффективно. |