Guess I don't have to get everyone' the good news is, and this really warms my heart, we lost very few campers last night. |
Ребята, внимание есть хорошие новости, и это действительно согревает мое сердце мы потеряли не очень много отдыхающих, вчера вечером. |
I could have said that they had lost nothing, we were rich,... but it would again be like before. |
Нельзя сказать, что они ничего не потеряли, ведь они были богаты... а теперь снова стали, как раньше. |
I wouldn't like to have been you if we'd lost him. |
Не хотел бы я быть на вашем месте, если бы мы его потеряли. |
But we've lost the raw sensation with all this technological mediation. |
Но мы потеряли этот опыт из-за вмешательства технологий. |
It was the way that they were was like we look at families Who've lost their loved ones. |
Мы так смотрим на семьи, которые потеряли своих близких. |
They were closing in on him two years ago, but they lost the scent - now he's MIA. |
Они вышли на него два года назад, но потом потеряли - и теперь он неизвестно где. |
I'd say they lost faith in your leadership, but that would imply there was any. |
Я бы сказала, они потеряли преданность под твоим командованием, и это заставляет усомниться, была ли она вообще. |
I no longer "bag check" Micky because, well, 10 years ago, they lost him. |
Я больше не сдаю Микки в багаж, потому что 10 лет назад они его потеряли. |
Never mind the forecast 'cause the sky has lost control |
Не обращай внимания на прогноз, Потому что небеса потеряли контроль |
And now we've lost our son, Ron! |
И теперь мы потеряли нашего сына, Рон! |
Except you've already lost her, and I swear I will never let you anywhere near her again. |
Вот только вы её уже потеряли, и я клянусь, больше я никогда не подпущу вас к ней. |
What do you mean, lost the secret? |
Что значит "потеряли тайну"? |
We've lost the jethrik and we come out of this without a penny. |
Мы потеряли джефрик, и мы выходим из этого дела без всякой прибыли. |
Many of them lost loved ones in your mock battle, Henry. |
Многие из них потеряли своих близких в вашей насмешливой войне, Генрих |
We just lost $40 worth of pharmaceuticals. |
Мы же таблеток на сорок баксов потеряли! |
We had him, Jack, and we lost him. |
Он был почти у нас в руках, Джек, и мы потеряли его. |
She told you the investment would bring you true happiness, but instead, you lost it all. |
Она говорила вам, что эти вложения принесут вам настоящее счастье, но вместо этого, вы всё потеряли. |
When we lost the house, and I had to drop out of school, it was the last straw, and mom left him. |
Когда мы потеряли дом и я вынужден был бросить школу, это была последняя капля и мама ушла от него. |
Jackson realizes they have lost contact. |
Джексон понял, что они потеряли связь |
Fausto, have you lost your speech? |
Что, Фауст, потеряли свой доклад? |
We thought that you we had lost! |
Мы думали, мы тебя потеряли! |
Is this the first man you've lost? |
Это первый человек которого вы потеряли? |
He doesn't realize we lost Africa ages ago! |
Он даже не знает, что мы потеряли Африку много лет назад. |
If you'd kept going, you wouldn't have just lost your sense of smell. |
Если бы вы продолжили, вы бы не только потеряли свое чувство обоняния. |
We lost Margie, Koch, and Steve Hagan. |
Мы потеряли Мэрджи, Коха и Стива Хэгэна |