Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Here they lost track of me and I ran away. Они потеряли след, и я убежал.
Trouble started when they lost the farm. Проблема началась, когда они потеряли ферму.
No point keeping them after we'd already lost the farm. Незачем хранить их, ведь мы уже потеряли ферму.
It won't reboot, and we just lost eyes on Zahad. Это не перезагрузка, и мы Он потеряли Захада из виду.
And now they've gone and lost him this close to D.C. И теперь их нет, а его след потеряли недалеко от Вашингтона.
It is clear that they have lost their leader the one they call the Doctor. Ясно, что они потеряли своего лидера, которого они называют Доктором.
Don't think you've lost her. Не думайте, что вы потеряли ее.
I met him in my adolescence, and then we lost sight of each other. Я встретилась с ним в молодости, а потом, мы потеряли друг друга из вида.
They lost everything and then they... then they took their own lives. Они потеряли всё и потом... лишили себя жизни.
The money should go to families who lost someone in the line of duty. Деньги должны получить семьи, которые кого-то потеряли, пока выполняли свой служебный долг.
And we realized we'd lost the continuum transfunctioner. Но мы поняли, что потеряли переключатель континуума.
It's too bad we lost our number one suspect. Жаль, мы потеряли нашего подозреваемого номер один.
For a second there, I thought we lost you. На секунду мне показалось, мы потеряли тебя.
We can't... we lost practically everything in the fire. Мы не можем... При пожаре мы потеряли практически все.
We just lost a whole hive. Мы только что потеряли целый улей.
Do you realize that during Desert Storm we lost 150 men and women in action. Осознаете ли вы, что во время "бури в пустыне" мы потеряли 150 мужчин и женщин.
Oberscharfuhrer, we lost some men in the fire. Обершарфюрер, мы потеряли людей в огне.
We lost 5 percent of our energy reserves, sir. Мы потеряли 5 процентов из нашего запаса энергии, сэр.
We embellished a few witness statements, lost some evidence. Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик.
Most of them don't even realize what they've lost, but I do. Большинство из них даже не понимает, что потеряли, но я знаю.
Over here, we lost some of them. Здесь мы потеряли некоторых из них.
But over there, they lost all of us. Но они там потеряли всех нас.
We lost six men, not five. Мы потеряли шестерых, а не пятерых.
Our fishermen would have lost a few dollars. Наши рыбаки потеряли бы несколько долларов.
It's not Regan's fault we lost McCarthy. Реган не виновата, что мы потеряли МакКарти.