Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Have Western democracies lost their self-confidence and their ability to deliver a better life for their citizens? Не потеряли ли западные демократии уверенность в себе, а также способность обеспечивать лучшую жизнь для своих граждан?
We lost time getting you from the morgue. Мы потеряли время вытаскивая тебя из морга
Less than a year ago... we lost almost 400 fellow, officers and firemen... and people are already getting tired of saying thank you. Меньше года назад... мы потеряли почти 400 человек среди офицеров и пожарных... и люди уже устали говорить нам спасибо.
I just stopped by to give you another card, - to replace the one you lost. Я просто завез вам еще одну визитку, вместо той, что вы потеряли.
To succeed requires programmatic clarity, organizational honesty, and an understanding of the concerns of societies that have lost their traditional structures. Для того, чтобы преуспеть, необходима программная ясность, организационная честность и понимание забот обществ, которые потеряли свои традиционные структуры.
How many lost their jobs last month? Сколькие из них потеряли работу в прошлом месяце?
Meanwhile, the anguish and sorrow of survivors - almost all of whom lost loved ones - have not found redress. Тем временем, страдания и горе оставшихся в живых - почти все из которых потеряли любимых людей - не получили удовлетворения.
The United States has lost over 6 million jobs since the recession began in December 2007. С начала экономического спада в декабре 2007 г. более 6 млн человек потеряли работу.
A Vietnamese historian, Trần Trọng Kim, told that the Ming army lost over 90,000 men (60,000 killed in battle and 30,000 captured). Trần Trọng Kim), китайцы потеряли более 90000 людей, 60000 из них были убиты в бою, а остальные схвачены.
And then, in the same year, we almost lost everything. За один год мы потеряли почти всё, что имели.
If we lost one in every three cows in the winter, you know, the National Guard would be out. Если бы мы потеряли одну из трёх коров в зимний период, Национальная гвардия уже патрулировала бы улицы.
They lost their jobs to the mall and blame me for helping make that happen. Из-за молла они потеряли работу и винят меня в попустительстве.
When you arrive at the theater, you discover that somewhere along the way you've lost the ticket. Когда вы приходите в театр, вы обнаруживаете, что по дороге вы где-то потеряли билет.
When the Soviet Union broke up, we effectively lost that adversary as a potential attacker of the United States, for the most part. После развала СССР мы наконец-то потеряли большую часть этого потенциального врага Соединённых Штатов.
And so in the second flight, we were able to get three minutes of fully aerodynamic control of the vehicle before we lost it. Во втором полете, нам удалось добиться З-х минут полного аэродинамического контроля над аппаратом, пока мы не потеряли управление.
They essentially held their ground and protected the flank, but they lost almost a third of their men in doing so. Им удалось удержать фланг, но при этом они потеряли треть своих людей.
When the National Hockey League expanded from six to twelve teams for the 1967-68 NHL season the Americans lost several players. Когда в сезоне 1967-68 НХЛ расширилась с 6 до 12 команд, Американс потеряли своих основных игроков.
The U.S. lost one torpedo bomber and two fighters in the strikes, but all of the aircrew were eventually rescued. Американцы потеряли один бомбардировщик и два истребителя, но их экипажи позднее были спасены.
The passage has suffered some damage, and some figures have lost their heads or hands. Скульптуры довольно сильно повреждены, все они потеряли руки и головы.
While they were able to escape, they lost their house, livestock, and food. В результате наводнения люди потеряли свой урожай, дома и домашний скот.
In 67 days of combat on Tulagi and Guadalcanal, the Raiders had lost 94 killed and 200 wounded out of a total complement of 900. За 67 дней сражений на Тулаги и Гуадалканале рейдеры потеряли 94 убитыми и 200 ранеными из общей численности 900 человек.
In the engagement the British suffered only one man wounded; the Danes lost 12 men while 20 were wounded, some mortally. В бою пострадал только один британский матрос, а датчане потеряли 12 человек, еще 20 были ранены, некоторые смертельно.
The Austrians lost 11,000 men, many of them taken prisoner, 37 cannons, and the entire supply train. Имперцы потеряли 11000 человек, большей частью пленными, 37 пушек и весь обоз.
She is a bossy girl who looks down on Milky Holmes since they lost their Toys and always claims to boast a massive IQ. Властная девушка, которая свысока смотрит на Милки Холмс с того момента, как они потеряли свои способности, чтобы похвастаться своим высоким IQ.
They lost $6 million in condos that they invested before the market crashed, and he filed for bankruptcy. Они потеряли 6 миллионов на своих инвестициях в квартиры, еще до падения рынка и объявления о банкротстве.