| They lost Lady Katana, Calypso, Diablo Verde... | Они потеряли Леди Катану, Калипсо, Дьябло Верде... |
| They just lost somebody they both were close to. | Они просто потеряли кого-то, кто был им обоим близок. |
| We both lost our sons that day. | Мы обе потеряли сыновей в тот день. |
| We lost three kids inside a year. | В течение года, мы потеряли троих детей. |
| Alpha Team, come in. Layla, we just lost signal. | Лейла, мы только что потеряли сигнал. |
| Sir, we lost him after the bridge, but he had three options on the roundabout... | Сэр, мы потеряли его после моста, но он было три варианта на карусели... |
| We have lost a beautiful daughter, a dear friend and a very talented student. | Мы потеряли прекрасную дочь, дорогую подругу и очень талантливую ученицу. |
| Our missiles have lost their target-locks. | АССИСТЕНТКА: Наши ракеты потеряли цель. |
| They detonated them after they lost target lock. | Их взорвали, когда они потеряли цель. |
| It doesn't sound like they've lost their confidence. | Не похоже, что они потеряли свою уверенность. |
| How long has it been since you lost contact? | Сколько прошло с тех пор, как вы потеряли контакт? |
| But we lost touch when she and her mother moved away. | Но когда они с матерью переехали, мы потеряли связь друг с другом. |
| Okay, we just lost a third of our audience. | Так, только что мы потеряли треть нашей аудитории. |
| And what they lost in coziness... | И хотя они потеряли в уюте... |
| You've really lost a lot of hair. | Вы потеряли ну очень много волос. |
| Unfortunately, you lost your window, Mr. Gardner. | К сожалению, вы потеряли время, г-н Гарднер. |
| The 6th division followed him to Prenzlauer Berg, then lost him. | 6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его. |
| I'm not sure, but we've lost power to multiple stations... | Я не уверен, но мы потеряли энергию на нескольких станциях... |
| We almost lost her several times. | Мы чуть не потеряли ее несколько раз. |
| No, you lost those clients. | Нет. Этих клиентов вы потеряли. |
| You lost two brothers as well. | Вы ведь тоже потеряли двух братьев. |
| Perhaps if you'd planned for the short term, we wouldn't have lost Dorne and Highgarden. | Наверное, если бы вы строили планы краткосрочные, мы бы не потеряли Дорн и Хайгарден. |
| They lost all recollection of what happened in the next few hours. | Они потеряли все воспоминания о том, что случилось за следующие несколько часов. |
| I heard you lost him at the station again. | Мне передали, вы опять потеряли его на вокзале. |
| After you touched off your primitive cannon, captain, we lost the picture the Metron was sending us. | После того, как вы выстрелили из своей примитивной пушки, капитан, мы потеряли изображение, которое посылал нам метрон. |