| Alicia, if you get a chance, tell him we lost our top client, Edelstein. | Алисия, если у тебя будет шанс, скажи ему, что мы потеряли нашего главного клиента, Эдельстайна. |
| The French lost 569 dead and wounded. | Англичане потеряли 569 человек убитыми и ранеными. |
| A prisoner estimated that during September 2 and 3 the four North Korean battalions fighting Check's battalion had lost 1,000 men. | Пленный показал, что 2 и 3 сентября четыре северокорейских батальона, штурмующих позицию Чека потеряли тысячу человек. |
| When he got murdered, we lost that sound. | Когда он был убит, мы потеряли эти записи. |
| Along the way, you lost something. | По дороге, вы что-то потеряли. |
| The Japanese and Americans each lost a destroyer from an air and naval attack related to the evacuation mission. | Японцы и американцы потеряли по одному эсминцу в результате воздушных и морских атак во время миссии эвакуации. |
| The Virginians lost about 75 killed and 140 wounded. | Вирджинцы потеряли примерно 75 человек убитыми и 140 ранеными. |
| Both first ladies lost a child while in the White House. | Супруги обоих потеряли ребёнка в период проживания в Белом Доме. |
| After spending six years in the lower division, they slowly lost their fan base and financial support. | Проведя шесть лет в низших лигах, они постепенно потеряли своих болельщиков, базу и финансовую поддержку. |
| "We immediately lost 35 thousand consumers," said Isaac Sheps. | "Мы сразу потеряли 35 тысяч потребителей", - сказал Исаак Шепс. |
| In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration. | Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию. |
| The volunteers lost four men, with thirteen wounded. | Добровольцы потеряли четырёх человек, с тринадцатью ранеными. |
| We've lost enough time already. | Мы и так много времени потеряли. |
| Chris and I are at the site where we lost Joyce Ramirez. | Крис со мной на месте, где мы потеряли Джойс Рамирез. |
| Well, they only lost one tank. | Ну, потеряли всего лишь один контейнер. |
| We lost our house, now the detestable sore known as the Pit. | Мы потеряли наше здание, которое сейчас мерзкая язва, известная как "Логово". |
| We'd lost something along the way. | Что-то мы потеряли с течением времени. |
| They are both children who have lost their parents. | Они оба дети, которые потеряли своих родителей. |
| According to this production letter, you would've lost insurance on your show if you didn't stop drinking. | Согласно этому постановлению, вы бы потеряли страховку на вашем шоу, если бы не бросили пить. |
| If it weren'tfor the monk's devotion, we would have lost one of the most significantworks of greek literature forever. | Если бы не монашеская преданность, мы бы навсегда потеряли самые замечательные работы греческой литературы. |
| Office.We lost contact with him 12 hours ago. | Мы потеряли связь с ним 12 часов назад. |
| You lost a lot when the market crashed. | Вы много потеряли, когда рынок обрушился. |
| We lost one of our men. | Мы потеряли одного из наших ребят. |
| We'd lost a baby, and... it tore us apart. | Мы потеряли ребенка, и... это разлучило нас. |
| Apparently, you lost your tongue along with your truck. | Вы явно потеряли ваш язык вместе с вашим фургоном. |