| We lost two legendary members of our football family. | Мы потеряли двух легендарных членов нашей футбольной семьи. |
| Just wanted to meet the lady who lost us $14 billion. | Хотел посмотреть на ту, из-за которой мы потеряли 14 миллиардов долларов. |
| You know how much money we've lost. | Вы знаете, сколько денег мы потеряли. |
| The people of the United States deserve to know that they've lost their leader. | Люди Соединенных Штатов заслуживают того, чтобы знать, что они потеряли своего лидера. |
| I don't think we lost him. | Не думаю, что мы потеряли его. |
| We need to get back something we've lost. | Нам нужно вернуть кое-что, что мы потеряли. |
| Don't know, I think we've lost him already. | Не знаю, думаю мы его уже потеряли. |
| The Overlords have lost confidence in my methods. | Хозяева потеряли уверенность в моих методах. |
| We got nothing, lost 5 men. | Мы ничего не узнали, потеряли 5 человек. |
| 18 families lost sons in the now two more. | Восемнадцать семей потеряли сыновей в прошлый раз. |
| We lost a son in the army... and our daughter in the bombing. | Мы потеряли сына на фронте и дочь во время бомбежки. |
| We've lost a lot of men, sir. | Мы потеряли много людей, сэр. |
| Because he's the second child we lost that way. | Потому что он наш второй ребёнок, которого мы так потеряли. |
| And I should say we lost our balance a bit. | Надо признаться, мы немного потеряли контроль над собой. |
| So when Claudia knocked you out of the tournament, you obviously lost your shot at the cash. | И когда Клаудия выбила вас из турнира, вы явно потеряли свой шанс урвать эти наличные. |
| You were so consumed with my downfall, that you lost the trust of one of your own. | Вы были так поглощены моим падением, что вы потеряли доверие одного из ваших. |
| Please, love, we've already lost one son... | Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына... |
| 'Cause we lost everything in the forest that day. | Потому что, в тот день в лесу, мы потеряли все. |
| We lost each other, Jenny. | Мы потеряли друг друга, Дженни. |
| And the Elcots down at Longway lost three out of four sons. | А Элкоты из Лонгвей потеряли трех из четырех сыновей. |
| But he was scared, it had the opposite effect and we lost touch. | Но он боялся, и это дало противоположный эффект. и мы потеряли связь. |
| All right, these people have lost everything. | Ясно? Эти люди потеряли всё. |
| I'm afraid we've rather lost touch. | Боюсь, что мы с ним потеряли контакт. |
| Well, you just lost a lot of business because I love to read. | Что ж, вы только что потеряли выгодного клиента, потому что я люблю читать. |
| We've lost 58 doors this week, sir. | Мы потеряли на этой неделе 58 дверей, сэр. |