We lost two legendary members of our football family. |
Мы потеряли двух легендарных членов нашей футбольной семьи. |
Just wanted to meet the lady who lost us $14 billion. |
Хотел посмотреть на ту, из-за которой мы потеряли 14 миллиардов долларов. |
You know how much money we've lost. |
Вы знаете, сколько денег мы потеряли. |
The people of the United States deserve to know that they've lost their leader. |
Люди Соединенных Штатов заслуживают того, чтобы знать, что они потеряли своего лидера. |
I don't think we lost him. |
Не думаю, что мы потеряли его. |
We need to get back something we've lost. |
Нам нужно вернуть кое-что, что мы потеряли. |
Don't know, I think we've lost him already. |
Не знаю, думаю мы его уже потеряли. |
The Overlords have lost confidence in my methods. |
Хозяева потеряли уверенность в моих методах. |
We got nothing, lost 5 men. |
Мы ничего не узнали, потеряли 5 человек. |
18 families lost sons in the now two more. |
Восемнадцать семей потеряли сыновей в прошлый раз. |
We lost a son in the army... and our daughter in the bombing. |
Мы потеряли сына на фронте и дочь во время бомбежки. |
We've lost a lot of men, sir. |
Мы потеряли много людей, сэр. |
Because he's the second child we lost that way. |
Потому что он наш второй ребёнок, которого мы так потеряли. |
And I should say we lost our balance a bit. |
Надо признаться, мы немного потеряли контроль над собой. |
So when Claudia knocked you out of the tournament, you obviously lost your shot at the cash. |
И когда Клаудия выбила вас из турнира, вы явно потеряли свой шанс урвать эти наличные. |
You were so consumed with my downfall, that you lost the trust of one of your own. |
Вы были так поглощены моим падением, что вы потеряли доверие одного из ваших. |
Please, love, we've already lost one son... |
Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына... |
'Cause we lost everything in the forest that day. |
Потому что, в тот день в лесу, мы потеряли все. |
We lost each other, Jenny. |
Мы потеряли друг друга, Дженни. |
And the Elcots down at Longway lost three out of four sons. |
А Элкоты из Лонгвей потеряли трех из четырех сыновей. |
But he was scared, it had the opposite effect and we lost touch. |
Но он боялся, и это дало противоположный эффект. и мы потеряли связь. |
All right, these people have lost everything. |
Ясно? Эти люди потеряли всё. |
I'm afraid we've rather lost touch. |
Боюсь, что мы с ним потеряли контакт. |
Well, you just lost a lot of business because I love to read. |
Что ж, вы только что потеряли выгодного клиента, потому что я люблю читать. |
We've lost 58 doors this week, sir. |
Мы потеряли на этой неделе 58 дверей, сэр. |