People in this neighborhood have lost all sense of shame. |
Люди в этом дворе совсем стыд потеряли. |
We lost some time, but now... if we plan it right, it won't be a problem. |
Мы потеряли некоторое время, но теперь,... если правильно спланировать, проблем не будет. |
After everyone we've lost - Michael, jin, sawyer... |
После всех тех кого мы потеряли - Майкла, Джина, Сойера... |
We lost thirty fighters with ten of the pilots safe. |
Мы потеряли 30 истребителей, но 10 пилотов спаслись. |
I've still got life-signs, but... we've lost the capsule. |
Я всё еще получаю признаки жизни, но... мы потеряли капсулу. |
We've lost Jubilee, sir! |
Мы потеряли «Юбилей», сэр! |
Yes, but you lost a sister or a brother. |
Да, но вы потеряли брата или сестру. |
It helps me to know you lost your child. |
Узнав, что вы потеряли вашего ребёнка, мне стало легче. |
You have lost someone here who's very important to you. |
Послушайте, вы потеряли здесь близкого человека, который много для вас значил. |
The other producers lost it because of this too. |
Другие продюсеры его тоже потеряли из-за этого. |
They've lost all of their leadership through, we presume, illness. |
Они потеряли всех своих лидеров, как мы полагаем, из-за болезней. |
You never lost anything in that coma, Agent Booth. |
Вы не потеряли ничего, находясь в коме, агент Бут. |
We lost touch as we got older. |
Мы потеряли связь, когда стали старше. |
That's not all we lost, Flack. |
Не только его мы потеряли, Флэк. |
And the bad outcome would be that you lost your temper, and maybe shook Nate. |
А неблагоприятный исход будет, если вы потеряли терпение и возможно трясли Нэйта. |
There's no shame in saying you've lost a step. |
Не стыдно признаться, что вы потеряли форму. |
We've already lost about 30% of the specimens. |
Мы уже потеряли больше трети экземпляров. |
We'd just lost princess die. |
Мы только что потеряли Леди Ди. |
When Samir told us that your friend was lost... we took advantage of that information. |
Когда Самир сказал, что вы потеряли друга... мы использовали эту информацию. |
And we lost Teddy for two days in Bangkok. |
И мы на два дня потеряли Тедди в Бангкоке. |
And now, in honour of one of our brothers who we recently lost. |
И теперь, в память об одном из наших братьев, которого мы недавно потеряли... |
It was like we lost him, too. |
Это было словно мы потеряли и его тоже. |
And then he had to leave for some distant colony... and they lost touch. |
А потом был вынужден уехать в какую-то далёкую колонию, ...и они потеряли друг друга из вида. |
I can't believe we lost her. |
Я не верю, что мы потеряли ее. |
However, we lost over $1 million in Krugerrand. |
Однако, мы потеряли миллион в крюгеррендах. |