Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Another unit picked up the signal in Brooklyn, but they lost it before they could locate the car. Другой патруль засек сигнал в Бруклине, но они потеряли его, не успев установить местонахождение машины.
You lost two men last month. В прошлом месяце Вы потеряли двух человек.
I thought they lost the letter. А я думала, они потеряли письмо.
They won't care about the little girl that we just lost. Им безразлично, что мы только что потеряли маленькую девочку.
As you've seen, we have lost our identities. Как Вы видели, мы потеряли наши личности.
Well you lost his Scots accent in the processing. Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
It was the same thing we saw before we lost contact with shorty. Мы видели это до того, как потеряли связь с Коротышкой.
Now the Cabots have a real shot at getting back what they lost. Теперь у Кэботов есть реальный шанс вернуть то, что они потеряли.
Until I realized that all these people... had lost someone they loved. Пока я не поняла, что все эти люди потеряли тех, кого любили.
Well... we lost her for a bit. Ну... ненадолго мы её потеряли.
You've recently lost your favorite cheese grater. Вы недавно потеряли терку для сыра.
The equalist movement lost its leader and its power. Движение уравнителей потеряли своего лидера и власть.
We've lost sight of him in the area of Richards and King. Мы потеряли его из виду на пересечении Ричардс и Кинг.
We were, and we lost him. Мы были, и мы потеряли его.
Lieutenant Sosa, it's nothing personal, but you lost those plates. Лейтенант Соса, ничего личного, но вы потеряли матрицы.
These men have lost their employment to the new machines. Эти люди потеряли работу из-за новых машин.
Well, we lost one, but I just want to say I love this guy. Ладно, одну потеряли, но хочу сказать, я люблю этого парня.
We lost control, went straight over a cliff. Мы потеряли управление и полетели к обрыву.
Repeat, we've lost control of the satellites. Повторяю, мы потеряли управление спутниками.
We've lost communication with the other countries. Мы потеряли связь с другими государствами.
You lost $600,000 in the stock market last year. Вы потеряли шестьсот тысяч долларов на фондовом рынке в прошлом году.
We may have lost a man... Может, мы и потеряли человека...
If you lost the key, you don't have to chop off my hand. Если вы потеряли ключ, не нужно отрубать мне руку.
The threats came from investors who lost money. Угрозы были от инвесторов, которые потеряли деньги.
Your Majesty, you've lost your steed. Ваше величество, вы потеряли коня.