Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Well along with a short note of my own, I took the liberty of recording messages for the families of the people we've lost. Но наряду с моими коротким заметками, я взяла на себя ответственность записать сообщения для семей тех, кого мы потеряли.
I lost everything because you don't like the number 6? Мы всё потеряли, потому что ты не любишь "шестерки"?
Surveillance footage from the garage at the end of the alley where you found him... and then lost him. В поле зрения камеры попал участок от гаража до конца переулка, где вы его нашли... а потом потеряли.
So what will happen, now that you've lost your captain? Так что же случится теперь, когда вы потеряли своего капитана?
You lost a nuke in Moscow? Вы потеряли ядерное оружие в Москве?
Now, if they lost contact with one of their own, it may trigger them to step up the attack. Теперь, если они потеряли контакт с одним из своих, это может заставить их ускорить нанесение удара.
You show up with a better attitude and another move, or you just lost a client. Пересмотри свое отношение и придумай какие-то решения, или вы только что потеряли клиента.
So you lost a handbag, madame? Так Вы потеряли сумку, мадам?
We lost him somewhere in the warehouse district. Мы потеряли его где-то в складском районе
We're waiting on satellite, but it looks like his back-up car was parked in a multi-storey, so we've lost him. Мы ждем снимков со спутника, но видимо его запасная машина была припаркована на многоэтажной стоянке, и мы потеряли его.
We already lost Grandpa, Ange! И так потеряли дедулю, Анж!
It's been four days since we lost contact with operative Walker, and it's time to address the potential fallout if she's been captured. Уже прошло четыре дня, как мы потеряли связь с оперативником Уолкер, наверное пора рассмотреть вероятные негативные последствия, если она была схвачена.
They positively ID'd the SUV on Mouse's intel, but the signal got lost under the Wabash L train. Они опознали номера по данным Мауса, но мы потеряли сигнал около жд станции Уобаш.
Jennifer moved back home to me because mother and father lost custody. Дженифер... Дженифер вернулась ко мне домой, когда родители потеряли право опеки.
I thought we'd lost you. Я думал, мы тебя потеряли!
We just lost two of our closest friends. Мы только что потеряли двух наших близких друзей
Look, we may have lost our memories, but I think it's pretty safe to say that we didn't lose our personalities. Он? Память мы потеряли, но точно можно сказать, что личные качества не потеряны.
What do you mean, we've lost Boston? Что значит "мы потеряли Бостон"?
We have all lost someone, Mr. Lane. Мы все потеряли кого-то, мистер Лэйн
They're old, I think they lost the potency? Они старые, думаю они потеряли эффект?
If Yurchenko's telling the truth, if there is a mole... it would explain how we've lost our assets. Если Юрченко говорит правду, если есть крот... это объясняет, как мы потеряли агентов.
Does anyone really care about assets we lost five years ago? Кого-нибудь волнуют агенты, которых мы потеряли пять лет назад?
lost the key somewhere, I think in the couch. потеряли ключ где-то, на диване, я думаю.
So, they both lost their families, as well? Так они тоже потеряли свои семьи?
They've lost faith, and in that loss, they no longer know who they should fear. Они потеряли веру, и из-за этого они больше не знают, кого нужно бояться.