We lost a beloved friend, But we gained new allies. |
Мы потеряли близкого друга, но зато мы приобрели новых союзников. |
Today... we will start rebuilding the lives you have all lost. |
Сегодня мы начнём возвращать ту жизнь, которую вы потеряли. |
You just lost Burger Chef, we may win it. |
Вы только что потеряли Бюргер Шеф, мы можем его получить. |
Yesterday we lost control of an agent, now it's a national security risk. |
Вчера мы потеряли контроль над агентом, сегодня есть угроза национальной безопасности. |
Corporations got too big, and people lost trust. |
Корпорации становились огромными и люди потеряли доверие. |
Your witness is dead, you lost lorca, and he took agent keen. |
Ваш свидетель мертв, вы потеряли Лорку, и он схватил агента Кин. |
Scores of men were lost, in attempted pursuit. |
Мы потеряли много людей в погоне. |
We lost an officer at the scene. |
Мы потеряли офицера на месте преступления. |
We've bloody well lost enough of them for one day. |
Мы и так уже слишком многих потеряли для одного дня. |
We lost 1 9,000 men, including Commodius and his officers. |
Мы потеряли 1 9 тысяч воинов, включая Коммодия и его штаб. |
We will do it for all of our lost ones. |
Мы сделаем это за всех, кого потеряли. |
In any case, we lost contact with the probe 130 years ago. |
В любом случае, мы потеряли контакт с зондом 130 лет назад. |
We've lost contact with the away team. |
Мы потеряли связь с группой высадки. |
We lost one of our shuttles inside the field. |
Мы потеряли один из шаттлов в астероидном поле. |
Tuvok, we just lost main power, and internal sensors are down. |
Тувок, только что мы потеряли основную мощность, и внутренние сенсоры отключились. |
Someone you've lost who's so powerfully in your mind. |
Кого-то вы потеряли кто так мощно в своем уме. |
His boys probably told him they lost us. |
Ему, небось, доложили, что нас потеряли. |
We thought you were lost to us forever. |
Мы думали, что потеряли тебя навеки. |
Glenn and his family lost all their money to Madoff. |
Глен и его семья потеряли все их деньги из-за Мэдофа. |
I know you lost your position at the Bulletin. |
Я знаю, что вы потеряли своё место в Бюллетене. |
I understand you lost a son today. |
Я понимаю, что вы только что потеряли сына. |
We just lost our team on twelve. |
Мы потеряли команду на 12 этаже. |
We've already lost three days, so let's get started. |
Мы уже потеряли три дня, поэтому давайте начнем. |
And to think we almost lost him. |
Думала, что мы почти потеряли его. |
She'll pay for the life that we lost. |
Она заплатит нам за жизнь, которую мы потеряли. |