Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
We lost our place at the Dakota. Мы потеряли наш дом в Дакоте.
The rim and inner walls are rounded from impact erosion, and have lost some definition. Кромка вала и внутренний склон сглажены эрозией и потеряли четкость.
Soon afterwards the Ottomans had even lost Székesfehérvár. Вскоре после этого турки-османы потеряли Секешфехервар.
The Serbs lost 30,000 soldiers, 199 guns, 150 cars and vast quantity of other military equipment. При этом сербские войска потеряли 30 тыс. убитыми и ранеными, 199 орудий, 150 автомашин, большое количество лошадей, и другое военное имущество.
In addition, the Austrians lost 1,100 killed or wounded. Кроме того, австрийцы потеряли 1500 человек убитыми и ранеными.
More than 3,700 buildings were destroyed or damaged and 2,545 individuals and families lost their homes. Более З 700 зданий было уничтожено в этот день и 2545 человек потеряли свои дома.
As a result, they lost the ducal title of Brittany to the Montforts. В результате они потеряли звания герцогов Бретани в Монфора.
Childers lost two men killed and nine wounded before she could escape and return to Leith. Британцы потеряли два человека убитыми и девять ранеными, прежде чем смогли выйти из боя и вернуться в Лейт.
By 1914, some 154,000 Greeks had lost their homes. В течение 1914 года, 154,000 человек греческого населения региона потеряли свои дома.
Poles lost some 35 dead, while Russian losses amounted to 300. Персы потеряли более 300 человек, потери русского отряда составили 35 человек.
On this day, both sides lost some 1000 men. В сражении обе стороны потеряли примерно по одной тысяче человек.
The Ottomans lost 16,000 to 22,000 of their best troops. В битве при Сентготтхарде турки потеряли от 16 до 22 тысяч своих лучших войск.
More than 1,500 of Maruyama's troops were killed in the attacks while the Americans lost about 60 killed. Более 1500 солдат Маруямы погибли во время атак, тогда как американцы потеряли только 60 человек убитыми.
Colonel Broyles, we lost him. Полковник Броилз, мы потеряли его.
All our men were defeated, we ran out of weapons... and lost all means to... Все наши люди были убиты, у нас кончились патроны... и мы потеряли все средства к...
Everyone has lost sense of where they want to be... Все потеряли смысл своего существования... как воздушные змеи без нитей.
We have never lost a penny doing it. Мы никогда не потеряли ни пенса на этом.
It's a pity you lost Radcliffe. Жаль, что вы потеряли Радклифа.
They followed them some distance but then lost them. Некоторое время следовали за ними, но потом потеряли.
We've lost County again, I think. Мы потеряли Графство снова, я думаю.
We've lost the number three starboard shield. Мы потеряли третий генератор щитов по правому борту.
We've already lost a third of our fleet. Мы уже потеряли треть нашего флота.
I helped her find a toy rabbit one of the children had lost in the park. Я помог ей найти игрушечного кролика, которого дети потеряли в парке.
You lost your only daughter, so's you killed yourself. Вы потеряли единственную дочь, и поэтому сами себя порешили.
Now, Guatrau, I... I know that you lost your son last year. Гуатро, я знаю, что вы потеряли сына в прошлом году.