| Entire crops were lost. | Мы потеряли весь урожай. |
| We lost the science package. | Мы потеряли научные приборы. |
| BURCHENAL: We lost three hours. | Мы потеряли три часа. |
| We've lost 2 days. | Мы потеряли 2 дня. |
| Well, we just lost our father. | Мы просто потеряли нашего отца. |
| You lost all credibility on the stand. | Вы потеряли все доверие когда выступали |
| We lost our wizard. | Мы потеряли нашего волшебника. |
| We've lost HQ! | Мы потеряли связь со штабом! |
| We lost him after he left. | Затем, мы его потеряли. |
| We lost Bonnie on the island. | Мы потеряли Бонни на острове. |
| We lost lab techs, support staff. | Мы потеряли лаборантов, техников. |
| That makes 12 steers we lost out here. | Здесь мы потеряли 12 голов. |
| We lost each other. | Мы потеряли друг друга. |
| We've lost him! | Мы его потеряли, Джафар! |
| Instantly, we've lost him. | И тотчас мы потеряли его. |
| But many more have lost all hope. | Но многие потеряли всякую надежду. |
| A World We Have lost. | Средиземье, которое мы потеряли. |
| The French lost one man wounded. | Британцы потеряли одного человека раненым. |
| The Japanese lost four aircraft. | Немцы потеряли З самолёта. |
| That's exactly how much they lost. | Именно столько они и потеряли. |
| We have lost that republic. | И эту республику мы потеряли. |
| It was your guys that lost Frost. | Это ваши люди потеряли Фроста. |
| The village chiefs lost all their privileges. | Несогласные потеряли все привилегии. |
| The British lost 125 men. | Британцы потеряли 156 человек. |
| The Spanish lost all of their gunpowder. | Шведы потеряли всю артиллерию. |