We'd seriously thought we lost you this time. |
(лив) Мы уж думали, что потеряли тебя. |
With all due respect, we just lost one of our own. |
При всем уважении, но мы только что потеряли одного из наших. |
Except we just lost Maria, and the legionnaires are still out there looking for her. |
Только мы потеряли Марию, и легионеры всё ещё рядом и ищут её. |
I repeat, we lost your last transmission. |
Повтаряю, мы потеряли вашу последнюю передачу. |
So how come you lost touch? |
Так как случилось, что вы потеряли друг с другом связь? |
I lost touch with him when he went inside. |
Мы потеряли связь, когда его закрыли. |
Might I ask how it was lost? |
Могу я спросить, каким образом Вы все потеряли? |
It is now seven days since we lost Capt. Sheridan and Mr. Garibaldi. |
Прошло семь дней с тех пор, как мы потеряли капитана Шеридана и мистера Гарибальди. |
And in a way, I think we have also lost Ivanova. |
Я также считаю, что мы потеряли Иванову. |
We tried to track them, but we lost them somewhere around Sector 70. |
Мы попытались проследить их, но потеряли контакт где-то в Секторе 70. |
We've lost every smurfberry within a 50-mile radius, Farmer Smurf. |
Мы потеряли все смурф-ягоды в радиусе 80 км, Фермер Смурф. |
I see you've lost your optimism along with your sense of humor. |
Вижу, вы потеряли свой оптимизм вместе с чувством юмора. |
Most of them have lost their dynasties though and are either on the run or in hiding. |
Большинство из них потеряли свои династии, другие в бегах или скрываются. |
Let's just hope we have not lost our touch. |
Будем надеяться, что мы ещё не потеряли этот талант. |
Because you're going to get back all the money you've lost. |
Вы можете вернуть все деньги, что потеряли. |
I'm so sorry you lost everything. |
Простите, вы же всё потеряли. |
Feels like a good time to tell you that we actually lost our dental insurance. |
Кажется, сейчас самое время сказать тебе, что мы потеряли нашу страховку у дантиста. |
Maybe they lost communication, maybe they've been arrested. |
Может, потеряли телефон, может, арестованы. |
They lost a friend the night of the hurricane. |
В ночь урагана они потеряли друга. |
If you had, we would have lost you too. |
Если бы вы пошли, мы бы потеряли и вас тоже. |
I can't believe how many ads we lost while Hartley was in charge. |
Представить не могу, скольких рекламодателей мы потеряли, пока Хартли был главным. |
This is the third ship we've lost to pirates in as many months. |
Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов. |
We're still after him, we haven't lost him. |
Мы отстали от него, но мы его не потеряли. |
We need to stop her from cooperating with the prosecution any further, and we've already lost the jury. |
Мы должны остановить ее от дальнейшего сотрудничества с прокуратурой и к тому же мы уже потеряли присяжных. |
What do I mean? I mean we've lost communication to mission control. |
Это значит, что мы потеряли контроль над операцией. |