| We'd seriously thought we lost you this time. | (лив) Мы уж думали, что потеряли тебя. |
| With all due respect, we just lost one of our own. | При всем уважении, но мы только что потеряли одного из наших. |
| Except we just lost Maria, and the legionnaires are still out there looking for her. | Только мы потеряли Марию, и легионеры всё ещё рядом и ищут её. |
| I repeat, we lost your last transmission. | Повтаряю, мы потеряли вашу последнюю передачу. |
| So how come you lost touch? | Так как случилось, что вы потеряли друг с другом связь? |
| I lost touch with him when he went inside. | Мы потеряли связь, когда его закрыли. |
| Might I ask how it was lost? | Могу я спросить, каким образом Вы все потеряли? |
| It is now seven days since we lost Capt. Sheridan and Mr. Garibaldi. | Прошло семь дней с тех пор, как мы потеряли капитана Шеридана и мистера Гарибальди. |
| And in a way, I think we have also lost Ivanova. | Я также считаю, что мы потеряли Иванову. |
| We tried to track them, but we lost them somewhere around Sector 70. | Мы попытались проследить их, но потеряли контакт где-то в Секторе 70. |
| We've lost every smurfberry within a 50-mile radius, Farmer Smurf. | Мы потеряли все смурф-ягоды в радиусе 80 км, Фермер Смурф. |
| I see you've lost your optimism along with your sense of humor. | Вижу, вы потеряли свой оптимизм вместе с чувством юмора. |
| Most of them have lost their dynasties though and are either on the run or in hiding. | Большинство из них потеряли свои династии, другие в бегах или скрываются. |
| Let's just hope we have not lost our touch. | Будем надеяться, что мы ещё не потеряли этот талант. |
| Because you're going to get back all the money you've lost. | Вы можете вернуть все деньги, что потеряли. |
| I'm so sorry you lost everything. | Простите, вы же всё потеряли. |
| Feels like a good time to tell you that we actually lost our dental insurance. | Кажется, сейчас самое время сказать тебе, что мы потеряли нашу страховку у дантиста. |
| Maybe they lost communication, maybe they've been arrested. | Может, потеряли телефон, может, арестованы. |
| They lost a friend the night of the hurricane. | В ночь урагана они потеряли друга. |
| If you had, we would have lost you too. | Если бы вы пошли, мы бы потеряли и вас тоже. |
| I can't believe how many ads we lost while Hartley was in charge. | Представить не могу, скольких рекламодателей мы потеряли, пока Хартли был главным. |
| This is the third ship we've lost to pirates in as many months. | Мы уже третий корабль потеряли из-за пиратов. |
| We're still after him, we haven't lost him. | Мы отстали от него, но мы его не потеряли. |
| We need to stop her from cooperating with the prosecution any further, and we've already lost the jury. | Мы должны остановить ее от дальнейшего сотрудничества с прокуратурой и к тому же мы уже потеряли присяжных. |
| What do I mean? I mean we've lost communication to mission control. | Это значит, что мы потеряли контроль над операцией. |