We lost our tactical initiative the minute that Scofield figured out our SOPs. |
Мы потеряли тактическую инициативу в ту минуту, когда Скофилд выяснил наши стандартные действия. |
Since we lost the tablet, Kevin figures we don't need him. |
Раз мы потеряли скрижаль, Кевин нам больше не нужен. |
We lost picture when that thing flared up... |
Мы потеряли картину когда та штука вспыхнула... |
But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. |
Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически. |
We neeto earn back e trust thatewve lost. |
Мы должны снова заработать доверие, которое потеряли. |
Eventually, we lost our home, as well. |
В конце концов, мы потеряли и наш дом. |
But they have lost confidence in America's government and its dysfunctional economic stewardship. |
Но они потеряли доверие к американскому правительству и ее дисфункциональному экономическому управлению. |
As American assets have lost their attractiveness, their prices have dropped. |
Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала. |
More than seven million American families have lost their homes. |
Более семи миллионов американских семей потеряли свои дома. |
However, the pilots apparently lost their spatial awareness. |
Пилоты, вероятно, потеряли сознание. |
The British lost only one man killed, a sailor from Dragon, and had several soldiers wounded. |
Они потеряли только одного человека, моряка из экипажа Dragon, и еще несколько солдат получили ранения. |
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. |
Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи. |
The rehabilitation of public spaces revived the feeling of belonging to a city that people lost. |
Восстановление общественного пространства возродило чувство принадлежности к городу, которое люди потеряли. |
And then the next year, they lost all of their sponsors due to the security risk. |
На следующий год они потеряли всех своих спонсоров из-за угрозы безопасности. |
And I think we have lost our connection, and this is a wonderful way of reconnecting to our environment. |
Я думаю, мы потеряли нашу связь с природой, и это замечательный способ воссоединения с ней. |
We've actually lost two billion hectares in the last 2,000 years. |
Иными словами, мы потеряли два миллиарда гектаров леса за два тысячелетия. |
But we lost 15 percent in just 30 years. |
Но мы потеряли 15% за последние 30 лет. |
So on one day, all 350 of our great employees lost their jobs because they were labeled overhead. |
Так что за один день все 350 наших замечательных сотрудников потеряли работу, потому что их окрестили накладными расходами. |
When you arrive you discover you've lost one of them. |
Когда вы приходите, то обнаруживаете, что потеряли одну из них. |
Along the way, you lost something. |
По дороге, вы что-то потеряли. |
And these folks know something that we've lost sight of. |
Эти парни знают что-то, что мы потеряли из вида. |
We've lost 99 percent of our entry velocity. |
Мы потеряли 99% нашей первоначальной скорости. |
Now you've lost your arm above the elbow. |
Вот вы потеряли всю руку, начиная с локтя. |
You just lost your Canadian pipeline. |
Вы только что потеряли своих канадских поставщиков. |
We lost 5.5 million hectares in just a matter of a few months. |
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. |