| They went on strike and we lost a month's sales. | Они устроили забастовку, и мы потеряли месячную прибыль. |
| We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. | Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать. |
| Compared to the last election we lost a point. | Если сравнить последние результаты по городу, мы потеряли преимущество. |
| We've lost most of our supplies, and it... | Мы потеряли все наши припасы, и... |
| You and your office have lost your nerve. | Ты и твой офис потеряли хватку. |
| Don't think that you've lost her. | Не думайте, что вы потеряли ее. |
| Don't tell me we've lost the hotel. | Только не говорите мне, что мы потеряли отель. |
| Bravo One, we've lost your visual. | Браво один, мы потеряли видео. |
| I know a lot of people have lost their faith, but mine is stronger than ever. | Я знаю, многие потеряли веру, но моя сильнее, чем когда-либо. |
| We almost lost you, your squad, and Hal and Anne were reckless. | Мы чуть не потеряли тебя и твое отделение, а Хэл и Энн поступили безрассудно. |
| We almost lost our best weapon and a lot of our food. | Мы чуть было не потеряли наше лучшее оружие и уйму продуктов. |
| We're down one rider since we lost Karen. | У нас не хватает мотоциклиста после того, как мы потеряли Карен. |
| The part where people lost their faith. | В том, где люди потеряли веру. |
| Your Highness, we have lost too many good men. | Ваше величество, мы потеряли так много хороших людей. |
| We lost 10 men this last month. | Потеряли 10 человек в этом месяце. |
| We just lost power to forty percent of the station. | Мы только что потеряли 40% мощности станции. |
| I mean, we kind of lost touch after school. | А после мы как-то потеряли друг друга из виду. |
| They lost millions on the insurance. | Они ж потеряли миллионы на страховке. |
| We lost visual when they turned off on Araiza Boulevard, eastbound. | Мы потеряли их, когда они свернули на бульвар Арайза, в восточном направлении. |
| We just lost Tubutama; we can't wait three months for them Kornets. | Мы только что потеряли Тубутама, и не можем ждать Корнеты три месяца. |
| When we lost our unborn son, it broke my heart. | Когда мы потеряли нашего не рожденного сына, это разбило мне сердце. |
| He and King Horik have lost a lot of men. | Он и король Хорик потеряли много людей. |
| Sarah. So I hear I'm not the only data you lost. | Я слышала, что вы потеряли не только мою информацию. |
| Many of our end users are farmers, so we've lost business in the last couple of years. | Многие наши пользователи фермеров, так мы потеряли бизнес в последние пару лет. |
| They wouldn't admit they'd lost it. | Они не признают, они потеряли ее. |