Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
Soyez, the car was lost sometime last night. Послушайте, машину потеряли прошлой ночью.
There've been too many lost children. Мы и так потеряли слишком много детей.
Stirred up the Germans, got back with nothing, lost the corporal. Немцев переполошили, вернулись ни с чем, и старшину геройского потеряли.
Uniform have lost Hathaway, somewhere in Jericho. Топтуны потеряли Хатвея, где-то возле Джерико.
They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place. Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место.
We've lost nearly a third of our crew to the photonics. Мы потеряли почти треть нашей команды из-за фотонных.
We've lost our only way to be together. Мы потеряли наш единственный способ быть вместе.
Unfortunately, they had a fire recently and they lost their house. К сожалению, недавно у них был пожар и они потеряли свой дом.
We're sorry you lost all your students. Нам жаль что вы потеряли всех ваших учеников.
We lost the land we inherited from our fathers. Мы потеряли землю, которую унаследовали от отцов.
When we lost Mom, I kept you from everything and everyone that you knew. Когда мы потеряли маму, я отгородил тебя от всего и всех, кого ты знала.
We lost 30 Battlestars in the opening attack. Мы потеряли 30 Крейсеров в открытом бою.
They've lost the trail, so they're doubling back. Они потеряли след, и начинают сначала.
We must've lost our sidearms in the commotion. Похоже, в суматохе мы потеряли оружие.
We seem to have lost Casey Stoner. Похоже, мы потеряли Кейси Стоунера.
You lost those kids, Agent Finley. Вы потеряли этих детей, агент Финли.
Plus we lost that little pony. А мы еще и пони потеряли.
We almost lost you that night, Francis. Мы почти потеряли тебя той ночью, Фрэнсис.
We lost many men, Your Majesty but we have victory. Мы потеряли много воинов Ваше Величество.
Some of them have lost their jobs because of that kind of bad publicity. Некоторые из них потеряли работу из-за плохой рекламы.
We lost Bobby, West, Colette, Diosa. Мы потеряли Бобби, Веста, Колетт, Диосу.
You'd lost your will to live. Вы бы потеряли волю к жизни.
And there was five of us just running the back end, until we lost communication with the first team. И там было пять человек просто убегающих в заднюю часть, пока мы не потеряли связь с первой командой.
And we have just lost out mother. И тем более, мы потеряли маму.
It happened about the time that you lost your sister. Это было примерно тогда, когда вы потеряли сестру.