Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потеряли

Примеры в контексте "Lost - Потеряли"

Примеры: Lost - Потеряли
We've lost contact with the colony on LV-426. Мы потеряли связь с Эл В -426.
We know we've lost the Belgian contingent in the Sinai. Мы потеряли бельгийский контингент в Синае.
I guess they must have lost it. Мне кажется, они потеряли её.
We've lost touch with our instincts, with what we are. Мы потеряли связь с нашими инстинктами, с тем, кто мы на самом деле.
I'm afraid we've lost our electronic surveillance ship, the St. Georges. Боюсь, мы потеряли наш электронно- наблюдательный корабль, Святой Джордж.
Well, we lost Mike to that circular saw incident, so you can be Tyler's partner. Так, мы потеряли Майка из-за этого инцидента с циркуляркой поэтому ты можешь быть партнером Тайлера.
Well, "lost" is a very strong word. Ну, "потеряли" это очень громко сказано.
You apparently convinced a high-volume customer that we thought we'd lost to re-up. Видимо вы убедили оптового клиента которого думали что потеряли для сотрудничества.
We didn't know you cossacks lost all sense of humor. Мы не знали, что ваши казаки потеряли всё чувство юмора.
The demons lost him. they can't find him. Демоны его потеряли и найти не в силах.
We lost two men in the engine room. Мы потеряли ещё двух человек в машинном отделении.
It's true, we both lost our wives way too early. Это правда, мы оба потеряли наших жён, так быстро...
If that was important they wouldn't have lost it. Если это было важно, они бы этого не потеряли.
Maybe they lost it to look like they drowned. Возможно, они потеряли это для того, чтобы было похоже, что они утонули.
You know, your wife, the one you lost. Знаете, ваша жена, которую вы потеряли.
They lost their son 3 years ago. Они потеряли сына З года назад.
Miss finer... I'll agree to pay you everything you lost. Мисс Файнер... Я согласна выплатить вам все, что вы потеряли.
Is it true you completely lost contact earlier tonight? Это правда, что Вы потеряли с ним контакт сегодня вечером?
We lost a good man last night. Вчера вечером мы потеряли хорошего человека.
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
We just lost a witness in a drug case. Мы ведь только что потеряли свидетеля по делу о наркотиках.
Your last therapist says that you lost the will to fight. Ваш прошлый терапевт отмечает, что вы потеряли волю к борьбе.
Yes Martha, we lost precious time Да, Марта, мы потеряли драгоценное время.
We've lost Echo 1 and 2. Сэр, мы потеряли первого и второго.
You lost her father when you were 12. Потеряли отца, когда вам было 12.