| Or... or that we've lost another friend. | Или... или о том, что мы потеряли ещё одного друга. |
| But unfortunately, the medallion was lost to us. | Но к несчастью, мы потеряли медальон. |
| We had him, and we lost him. | Э... он у нас был, и мы его потеряли. |
| Don't be using my own phrases when we've lost the trust. | Не используй мои фразы, когда мы потеряли доверие. |
| Detective, you lost your son six months ago. | Детектив, вы потеряли вашего сына 6 месяцев назад. |
| We lost our farm, ended up in coal country. | Мы потеряли свою ферму, и оказались в угольной сфере. |
| You don't even know that you lost it. | Вы даже не знаете о то, что потеряли их. |
| Thought we'd lost you there for a minute. | Меня не отпускала мысль, что мы тебя там потеряли. |
| We have lost hours of work because of this. | Мы потеряли несколько рабочих часов из-за этого. |
| The security and strength of a unified will - and you've lost that. | Безопасность и сила объединенных желаний - и вы потеряли все это. |
| You lost the capacity to make a rational choice the moment you were assimilated. | Вы потеряли способность делать рациональный выбор в тот момент, когда вы были ассимилированы. |
| We've lost environmental control on Decks 7 and 8. | Мы потеряли контроль окружающей среды на палубах 7 и 8. |
| My real parents lost me while on vacation in Italy. | Мои биологические родители потеряли меня на каникулах в италии. |
| Now we've lost 25 chickens. | И сейчас мы потеряли 25 кур. |
| How we both lost our mothers. | Как мы оба потеряли своих матерей. |
| We have to make up that 600,000 we lost. | Мы должны заработать те 600000, которые потеряли. |
| Let us forever cherish the loved ones we've lost along the way. | Помоги нам всегда ценить тех, кого мы потеряли. |
| We also lost half the IRS Quartum. | А еще мы потеряли половину Четверти. |
| You lost something very valuable in combat, son. | Вы в бою потеряли нечто очень ценное. |
| In 1919, a great number of them had lost their heirs to World War 1. | К 1919 году многие из них потеряли наследников в Первой мировой войне. |
| We've lost so much time because of him. | Мы из-за него столько времени потеряли. |
| You guys just lost yourself a great fish. | Вы парни потеряли сейчас великолепную рыбу. |
| We lost over 3 hundred millions in total. | Мы потеряли в общей сложности больше 300 лимонов. |
| The guys who brought it lost it. | Ну эти парни где-то его потеряли. |
| And while they were negotiating, we lost the Koreans. | Теперь из-за них мы потеряли корейцев. |