| The problem isn't simply that you've lost your sponsor. | Проблема не только в том, что вы потеряли спонсора. |
| I made a deal with them, and they lost their job because I kept my word. | Я заключил с ними сделку и они потеряли работу, потому что я сдержал слово. |
| We lost it, when the cave collapsed. | Мы потеряли его, когда проход обрушился. |
| Good plan, except we lost the com system in the explosion. | Хороший план, за исключением того, что мы потеряли систему связи при взрыве. |
| We were left with nothing, We have lost everything. | Мы остались ни с чем, мы потеряли всё. |
| Her fantasy's collapsed, so she's lost. | Её фантазия разрушена, так что мы её потеряли. |
| Well, guys, you've lost him now. | Ну, ребята, вы его потеряли. |
| We lost 20 percent of our capability. | Мы потеряли 20 процентов нашего потенциала. |
| I thought we'd lost you. | Я думала, мы вас потеряли. |
| We've lost our house, Charlie. | Мы потеряли свой дом, Чарли. |
| We just lost him on the stairwell. | Мы только что потеряли его на лестнице. |
| It reflects the exact value of the herd and grazing land you lost. | Это только денежное выражение стоимости стада и пастбища, которое вы потеряли. |
| Unfortunately we lost contact with the seraphim, And do not know about its current location. | К сожалению, мы потеряли связь с Серафимом и не знаем его текущего местонахождения. |
| You just lost a rod and reel. | Просто вы потеряли удочку и катушку. |
| When we lost Samuel, a light went out in you, and I miss it. | Когда мы потеряли Самюэла, твой свет погас, я скучаю по нему. |
| We're not forgetting the people we lost. | Мы не забываем тех, кого потеряли. |
| They lost brilliant minds this morning. | Они потеряли золотые умы этим утром. |
| That's how you lost the first cathedral. | Так вы и потеряли старую церковь. |
| We've lost our little chance of happiness. | Мы потеряли свой шанс на счастье. |
| But what you've got to understand is that we lost Dad a long time ago. | Но вы должны понимать, что мы потеряли отца уже давно. |
| The priest said we've lost the ability to recognize the saints among us. | Священник сказал, что мы потеряли способность распознавать святых среди нас. |
| Adam-16, we lost the trace. | ДЖОРДАН: Адам-16, мы потеряли след. |
| We've lost all radar and sonar scanning, sir. | Мы потеряли все радары и гидролокатор, сэр. |
| Though you might find you've lost a couple of other memories too. | Хотя, возможно, вы обнаружите, что потеряли еще пару-тройку других воспоминаний. |
| We lost three kids to detention today. | Мы потеряли трёх детей на продлёнке сегодня. |